English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Маньячка

Маньячка Çeviri İngilizce

79 parallel translation
Сексуальная маньячка?
A sexual yo-yo?
Я безумна, я настоящая маньячка.
I'm an idiot, a complete maniac.
Я безумна, я настоящая маньячка.
I'm crazy, a complete maniac.
Маньячка, убийца.
A maniac, a murderer.
Она секс-маньячка.
She's a sex maniac.
Я могу вам показать мои рекомендательные письма, чтобы вы убедились, что я не маньячка какая-нибудь.
I'll show you all my references so you'll know I'm not a homicidal maniac. - Of course you're not.
- Конечно вы не маньячка. - Вы слишком молоды.
- You're too young.
Маньячка!
Are you crazy?
А ещё у нас есть пьяница-кузен, и тётя-маньячка, и отец-невидимка.
And we have a cousin who's a drunk, and aunt who's manic, and a father who's invisible.
- Настоящая маньячка.
- Real psycho killer, too.
Но, она не маньячка.
But, uh, she isn't a serial killer.
Поверьте, эта черная чика, которая работает на ваших, просто психованная маньячка.
This black chica working for the Russians was a maniac lunatic.
Не делай этого, маньячка!
Don't do it, maniac!
И ты тоже маньячка, поняла?
And you're a maniac, you know that?
Моя маленькая маньячка!
My little monomaniac!
Она ничто, кроме как смертоносная маньячка, пытающаяся сорвать импровизированное духовное собрание.
Nothing like a homicidal maniac to put a damper on a spiritual gathering.
Это самый простой способ выяснить, что эта уравновешенная женщина на самом деле, одержимая чистотой одинокая маньячка.
It's the simplest way to find out this apparently well-adjusted woman is in fact a terminally single neat freak.
Я маньячка.
I'm a stalker.
А не хотите узнать, почему я маньячка?
Doesn't anyone want to know why I'm a stalker?
"Свободу Майре Хиндли!" * серийная маньячка-детоубийца
( Sean ) d Free Myra Hindley... d On hang on, Mark.
Это нормально, мама не маньячка.
She's just normal. Mommy's just normal!
Нет, ты не только чокнутая, но еще и одержимая убийством маньячка.
Drop the gun, please! You got it all wrong. You were intimate with Yukiko.
Начинаю думать, что ты секс-маньячка.
I'm beginning to think you're a sex maniac.
Просто маньячка.
You're a stalker.
Доктор Фейт Волпер - сексуальная маньячка, Шон.
Dr. Faith Wolper is a sexual compulsive, Sean.
Гребаная маньячка!
Fucking maniac!
Ты маньячка!
You maniac!
А по-моему, ты достоин большего, чем метеоритная маньячка.
I think you can do a little bit better than, uh, a man-Eating meteor-Freak.
Береги себя, маньячка.
Be good out there, psycho.
Это означает, что ты... вероятно, сексуальная маньячка.
" Which means... Apparently that you're a sex maniac.
Ты маленькая, белобрысая маньячка!
You flaxen-haired little maniac!
Она секс-маньячка.
She's a sex addict.
Она как любовная маньячка или как Бонни и Клайд?
Is she like a bunny boiler, or like bonnie and clyde?
Что за щенячьи глазки, маньячка?
No puppy eyes, you little maniac.
Ты маньячка.
You're a maniac.
Я же не маньячка.
I'm not a stalker.
Он решит, что ты маньячка.
You'll come off looking like a stalker.
Не сказал бы, что ты маньячка-теннисистка.
Wouldn't say you're a serial ping-pongamist.
! Как маньячка.
- And even their privates!
Маньячка из "Рокового влечения" с лицензией на оружие.
Fatal Attraction with a concealed carry permit.
Это маньячка Саша.
It's that Sasha maniac.
Ну, точно, маньячка.
- She sounds like a maniac. - Hmph.
Мама говорит, что я шоколадная маньячка.
Mommy says I'm a monster for chocolates.
Теперь ты маньячка.
You are an addict.
- Там маньячка!
- There's a maniac!
И дело даже не в том, что ты распространяешь слухи, что я какая-то секс-маньячка.
It's not even that you're spreading rumours that I'm some kind of sex maniac.
Это она водит машину как маньячка!
She's driving like a maniac.
Моча, эта маньячка, твой гнев, моя невежественность, дезинфицирующее средство.
The piss, the stalker, your anger, my cluelessness, disinfectant.
последний раз когда я отрывался, от меня залетела маньячка.
the last time I went wild, I knocked up a serial killer.
Когда твоя сумасшедшая подружка-маньячка... вторая, с которой ты встречаешься, между прочим, оставила моего отца где-то связанным и ждущим ритуального жертвоприношения?
When your psychotic, mass murdering girlfriend- - The second one you've dated, by the way--has got my dad Somewhere, tied up, waiting to be ritually sacrificed?
Маньячка!
- Stop it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]