English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мародёр

Мародёр Çeviri İngilizce

111 parallel translation
Он мародёр.
He's a scavenger.
- Это был мародёр.
Was that a rat?
- Мародёр... за нами.
It was a looter. Loot...
Это мародёр! Мародёр!
Oh, a looter!
А я мародёр.
- I'm a looter.
Слово "мародёр" по-французски означает "негодяй".
"Marauder" is the French word meaning "rascal."
Знаешь, у Соединённых Штатов был исследовательский проект термоядерного синтеза под названием "мародёр", который основывался на "магнито-ускоряемом кольце для достижения сверхвысокой направленной энергии и излучения".
You know, the United States had a nuclear-fusion research project called marauder which stood for "magnetically accelerated ring to achieve ultra-high directed energy and radiation."
Мародёр, это РАЗА.
Marauder, this is the Raza.
Мародёр, как меня слышно?
[TWO] Marauder, do you read?
Мародёр, это РАЗА.
Marauder, this is The Raza.
Мародёр, это "Раза".
Marauder, this is the Raza.
Это мародёр.
This is the Marauder.
Раза, это мародёр. Мы в пути.
Raza, this is the Marauder, we're on our way.
Мародёр, где вы находитесь?
Marauder, what's your position?
Мародёр, приём.
Marauder, do you read?
"Раза", вызывает Мародёр.
Raza, this is the Marauder.
Он мародер.
He's a looter.
Прямо сейчас 300 боевых кораблей класса "Мародер" вышли на орбиту вашей планеты и готовятся к атаке.
Even now, 300 Marauder-class attack cruisers are orbiting your planet preparing for the attack.
Нет лучшего места, чтобы спрятать что-то, чем статуя чужого бога которую ваш народ будет избегать, а мародер просто не обратит внимания потому что, как мы знаем, у многих статуй Дрази нет никакой ценности.
And what better hiding place than a statue to a god your own people would avoid and the scavengers would ignore because we all know that most Drazi statues have no actual value.
Я как раз хотела уплыть, и тут, откуда ни возьмись, мародер.
I was gonna go as soon as I filled the pumps. But the next thing I know, I got a looter on my hands and...
Я не мародер!
I'm not a looter.
Говорю, я не мародер!
I just said I'm not a looter.
Мародер моего брата...
My brother's Prowler...
Рядом с нами Мародер!
Attention... One Prowler travelled with us!
Информируйте арьергардный Мародер.
Inform the Rear Battle Fighter.
Ты атаковал Мародер моего брата на своем смертоносном белом модуле.
You charged my brother's Prowler in that white death pod of yours!
Думаю, у него не хватило бы мужества и ума напасть на наш Мародер намеренно.
I don't believe that he is brave enough or intelligent enough to attack one of our Prowlers intentionally.
Не шевелись, а то Мародер увидит тебя.
Don't move, or the Marauder will see you.
Мародер напал.
A Marauder - - attack.
Мародер!
Marauder!
А то Мародер тебя увидит.
Or the marauder will see.
Это ты убила моего Мародер?
It's you who killed my marauder?
Набираешь обороты, мародер.
Getting good, Marauder.
Ѕоже мой, да вы просто гробокопатель, мародер, похититель трупов!
My God, you're nothing but a common grave robber. A body snatcher, a resurrectionist!
Мародер!
Looter!
Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато.
It's called the Marauder, which is quite a scary sounding name.
Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин.
Like the original Hummer, the Marauder is a military-spec vehicle that ordinary civilians can buy.
Тем не менее Мародер компенсирует это в других областях.
However, the Marauder does compensate in other areas.
Мародер не нуждается в спутниковой навигации.
The Marauder doesn't need sat-nav.
На самом деле Мародер имеет ряд преимуществ как городская малолитражка.
In fact, the Marauder has several benefits as a city runabout.
Но давайте не будем увлекаться, потому что как и все на свете, Мародер имеет свои слабые места.
But let's not get carried away because, like everything, the Marauder has its weak points.
Ты думаешь, он мародер, что и тот пойманный парень?
You think he's a scavenger, like that guy you caught?
Нет, он не мародер.
No, I don't think he was a scavenger.
- Но я совсем не мародер.
- I'm not a looter.
Тогда он просто мародер.
Then you're simply a looter.
Только один со смертельным исходом, мародер.
Only one fatality, a looter.
Может ты типа, мародер, или насильник, или хочешь трахнуть наши сиси.
You could be like, a looter, or a rapist, or a tittie-fucker.
Мистер Дейви, я обнаружила, что мой дядя - мародер.
Mr Davey..... I found out that my uncle is a wrecker.
Я знаю, что мой дядя - мародер.
I know my uncle is a wrecker.
Классический мародер.
Classic marauder.
Да ты же Питер Мародер, король пиратов.
Well, you're Peter Pillager, the pirate king.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]