Менструация Çeviri İngilizce
106 parallel translation
" Менструация.
" Menstruation.
- Кoгда начинается менструация.
- Her first period.
- Менструация у меня, вот!
- Periods, right now!
Когда должна была быть менструация?
When should it have come?
Общее у всех женщин - только менструация.
There is nothing in common among women except menstruation.
Элис, у Вас сейчас менструация?
Are you, Alice, menstruating right now?
- А когда у вас менструация?
And, uh, when is your menstruation? _ My _ _
Менструация каждый месяц - это тоже не пакет вишни.
Having a period every month isn't a bowl of cherries, either.
Я нашла пятно на трусиках, но это была не менструация.
I noticed a spot on my underpants. but it's not my period.
У меня менструация.
I'm having my period.
Менструация?
Period?
У тебя вправду менструация?
Are you really having your period?
А тут менструация.
She's already menstruating.
Менструация - это там, куда мужчины суют член, чтобы были дети.
Menstruation - is there, where men shove a member to have been children.
Она пошла в поход, когда у нее была менструация.
She went on a camping trip. She was menstruating.
Бениньо, у неё ещё не началась менструация?
Has her period come yet?
А ты уверен, что в прошлом месяце у неё была менструация?
That's too much. Are you sure she had one last month?
У Лидии вообще прекратилась менструация.
Lydia's periods have stopped. You're right.
Моя первая менструация.
My First Period.
Я читал, что менструация привлекает медведей.
I read somewhere that their periods attract bears.
- Менструация.
- My what? - Your menses.
Может, у тебя менструация.
You could be menstruating.
Но у меня просто очень сильная менструация и широкое влагалище.
But I can't help it if I've got a heavy flow and a wide-set vagina.
Когда вы рождаетесь, знаете, как с младенчества люди проходят жизненный путь... Если вы девушка, наступит половое созревание, менструация a затем, после этого вы на пути к становлению взрослой женщиной, которая может забеременеть, что повлечет за собой целый букет физических изменений.
You come to the world, you're a new-né, you walk towards the ; childhood if you're a girl, you're going to puberté, menstruation, après ça you walk towards the great adolescence and you can get pregnant, ça and a whole bunch of other événements,
Менструация.
Her menses.
Но у меня не начинается менструация.
- But I missed my period.
У некоторых девочек менструация начинается лишь в конце подросткового периода.
Some girls don't start till their mid-to-late teens.
Я не умираю, просто, у меня началась менструация.
I'm not going to die or anything. I just got my period.
-.. и у Бекки началась менструация.
... and Becca got her period.
Или булимии. Или её возраста. У некоторых девочек менструация начинается лишь в конце подросткового периода.
I'm just... not capable.
Если менструация - симптом рака мозга, то мне пора бежать на химиотерапию.
That's ridiculous. If menstruation is a symptom of brain cancer then I should be on chemo right now.
У меня должна была начаться менструация, но ее не было, поэтому я... использовала один из этих домашних тестов и он оказался позитивным.
It was my time of the month, but I'd missed it, so I... did one of those home tests and it was positive.
У меня менструация.
I've got the painters in.
У меня менструация.
I menstruate,
- Ага. - Скажи, у тебя сейчас есть менструация?
Are you menstruating right now?
Что? ! менструация?
- Am I menstruating?
Как будто у тебя менструация.
Like you're menstruating. I don't know.
Менструация?
Menstruating?
У меня раньше, чем ожидалось, началась менструация, и мне пришлось купить тампоны в незнакомой окрестности.
And then I got my menstruation sooner than expected and had to buy tampons in a strange neighbourhood.
У неё менструация, и при этом кровь идёт отовсюду.
She's menstruating and she's bleeding everywhere.
А ты, Адриана, у тебя тоже менструация?
And you, adrianna, are you also menstruating?
Знаешь, насколько раздражительной ты становишься, когда на арену выходит её величество менструация?
You know how edgy you get when Aunt Flo's in town.
Когда у Вас была последняя менструация?
When was your last period?
Сана, а как же менструация и оплодотворение?
Sana, what about the fertilization process?
Ты знаешь, что такое менструация?
Do you know what menstruation is?
Не спросишь, не набухли ли у меня груди или как там моя менструация?
No asking if my breasts feel swollen or if it's a heavy flow day?
Менструация в начале месяца или в конце?
Beginning of the month?
И прямо посреди фильма она спросила его, что такое менструация
- What did he do? - He explained it to her.
У вас может начаться менструация, от того, что я стою так близко.
[All screaming]
Ты слишком тощая, чтобы у тебя была менструация.
That's ridiculous.
Слова вашего насильника подтвердились, у вашей жертвы была менструация
It's not exactly a deal-breaker for me. Rape kit confirms your victim was menstruating.