Мех Çeviri İngilizce
271 parallel translation
- Что - мех или коробку?
- What, the fur or the box? - The fur.
- Мех. Мех?
The fur?
Мужчину или одетое в мех животное?
The man or the fur-bearing animal?
Это мех.
A fur!
- Это мех, который украшает королев.
The kind of fur that queens wear.
" и взял хлеба и мех воды, и дал Агари,..
" and took bread and a bottle of water and gave it unto Hagar...
Парижский мех.
Parisian furs.
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например.
I got enough money to buy me a real fur, a silver fox.
Настоящий лисий мех в полмили длиной! Атвои меха.
Where are your fox pieces?
Да это дешёвенький мех. Он у Бланш уже 100 лет. Не помню с каких пор.
Those are inexpensive summer furs that Blanche has had a long time.
Не он ли подарил тебе тотлисий мех?
Oh, the one that give you the white fox fur pieces.
А в оперу подкрасьте лисий мех,
And if you must wear fox to the opera
Другой лисий мех.
Another fox fur.
Думаю, у них там мех круглый год.
I think they have fur coats all year.
Видал, какой мех?
See the lovely fur?
Мои волосы - как мех.
My hair, it's fur.
Вот. Какой мех. Это оно.
No, not this window.
Я бы сбросила... -... мех вниз. - Да...
I would put... the fur down.
Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце?
boy.
— Слушай, я достану тебе мех.
Look, I'll buy you the fur-coat
А, мех.
- Ah, furs!
O, мой мех, мой мех!
Oh, my fur, my fur!
Тяжкий труд, нам не подходит, лучше мягкий мех.
Hard work doesn't pay at all, it's time that is misspent.
Фрэнк, на моей планете есть пословица : ты трешься об мой мех, я - об твой.
Frank, on my planet, we have an expression - you rub my fur, I'll rub yours.
Пилот был одет в мех.
The pilot was wearing a fur coat.
Он сказал, что купит мне мех.
I don't know where, but...
Я всегда хотела иметь мех. - Ты куда? - Прогуляться.
Go beat the heck out of some tree.
Ты видела, какой мех?
Ever seen a mink like that?
Красивые руки... очаровательное лицо... прекрасный мех опоссума... и чарующий голубой "Ситроен Сьерра".
You'll always have a pretty face... a pretty fur coat... and a pretty blue car.
А когда она проползла мимо меня, то я разглядел, что её мех весь в крови, весь мех целиком... и большой раздутый живот, который она с трудом волокла.
And then as it passes me I see that its... its fur has got blood on it... just its fur... and its... its belly is full and... it's dragging its feet.
Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех.
They wear no shoes, because their feet grow natural leathery soles.
У твоих волков прекрасный мех...
these wolfs of yours have really nice fur
Какой красивый мех!
How beautiful furs!
Чем же тебе этот мех не нравится?
Why don't you like this fur?
Ну, это не важный мех, но я беру тоже.
This isn't good, but I take it.
Не увлекайся, но я хочу видеть и ее мех и утреннюю росу на нем.
Don't be obvious, but I want to see fur and early morning dew.
Какой красивый мех, Арчи.
Nice rug, Archie.
- Что за мех?
- What kind of fur?
Этот мех - национальное сокровище,..
This skin suits a king.
... этот мех - национальное сокровище,..
This skin suits a king!
- Не испачкай мех.
- What's all this? - Watch your cocoa!
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no fur before.
Пощупайте мех.
Tug at my fur.
Видели хоть раз этих охотников из племени, носящих мех и с головой животного сверху, понимаете, о чем я?
You ever see those tribal hunters wearing the fur with the other animal's head on top of their head, you know?
Я хочу сделать на этой стенке мех вперемешку с плиткой, но на плитку уйдёт очень много работы.
I wanna do that wall in some kind of fun-fur and slate or something, but slate's really expensive.
Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет.
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket.
- Прекрасный мех!
Beautiful fur.
Вам дали гораздо лучший мех!
This is Shanghai barsy!
Пальто, мех.
- Coats made from fuhz.
Прости, Чита, надеюсь не спалил твой мех.
Sorry, Cheetah, I hope I didn't singe the fur.
возьмите котов, снимите с них шкуру, используйте этот мех, чтобы согреть сотни людей!
- "Use their fur to keep hundreds warm."