Мириам Çeviri İngilizce
592 parallel translation
А это Мириам монтажёр фильма.
Myriam and her crew edited the film.
Мириам, милая.
Myriame, darling!
Мириам, ты неисправима.
Myriame, you are incorrigible.
Здравствуйте, Мириам.
Good evening, Myriame.
До свидания, Мириам.
Au revoir, Myriame.
Милая Мириам, мужчина совершает глупость только раз.
My dear Myriame, any man can play the fool once, no more.
Поздравляю, Мириам, это победа.
Congratulations on a signal victory. - Henri!
Мириам, откройте.
Myriame, where are you? - Are you there?
У нас всё получится, правда, Мириам?
We make out, don't we, Marian?
- В чём дело, Мириам?
- What's the matter, Marian?
Мириам, я выкорчевываю этот пень уже 2 года.
Marian, I've been fighting this stump off and on for two years.
- Ну ладно, Мириам, ты уже достаточно навела красоту, поехали.
- Marian, you're pretty enough, come on. - I'm coming.
- Здравствуй, Мириам.
- Hello, Marian.
- Пока, Мириам.
- Bye, Marian.
Можно устроить большой праздник, так ведь, Мириам? У меня уже есть идеи на этот счёт.
We make big celebration, don't we, Marian?
Для тебя тоже, Мириам.
No place for you either, Marian.
Она в порядке, Мириам, всё нормально.
It's good enough, Marian, it's fine.
Оружие лишь инструмент, Мириам. Не хуже и не лучше любого другого.
A gun is a tool, no better or worse than any other tool.
- Мириам.
- Marian.
- О, Мириам, они заперли меня здесь.
- Oh, Marian, they've fenced me out here.
Мириам, милая, собирайся.
Marian, you get ready.
- Мириам, я поеду.
- Marian, I'm going.
Мириам, Если у Льюиса хватит смелости начать всё заново, я не подведу его.
If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down.
Я не могу сказать Джо, как будет лучше, Мириам.
I can't tell Joe what's right, Marian.
Не спорь со мной, Мириам.
No use to argue, Marian.
Мириам.
Marian.
Мириам, не говори так.
Marian, don't say that.
Вот, Мириам.
Here, Marian.
Ради тебя, Мириам... Джо и маленького Джо.
For you, Marian... and Joe and little Joe.
Никогда - это долго, Мириам.
Never's a long time, Marian.
Мириам - жена, Тирза - дочь.
"Miriam, wife. Tirzah, daughter."
Это я, Мириам.
It's Miriam.
Мириам?
Miriam.
Мириам?
Miriam?
да, Мириам любит мебель в стиле Людовика ХVI.
Yes, Myriam likes Louis XVI.
Мириам... открой сейф.
Miriam... Open the safe.
Мириам себя на смех подымает.
Miriam's making a fool of herself.
- Я поняла, Мириам!
- I know, Miriam, I know.
Ты познакомишься с несколькими девочками, которые также приехали из Америки, например с Мириам.
You'll find several fellow Americans among these girls-Miriam, for one.
А это - Мириам.
- And this is Miriam.
Мириам, что ты здесь делаешь?
- Miriam? What are you doing here?
Мириам!
Miriam.
Я собирался снимать фильм по Фрейду, тоже с Мириам, фильм о Доре - об одном из первых опытов психоанализа Фрейда, об одном из первых его опытов толкования снов, а затем...
I had this idea of making a film on Freud, with Miriam as well, a film about Dora, one of Freud's first psychoanalyses, one of his first explanations of dreams, and then -
- Ты должна помнить, Мириам.
- You must remember, Miriam.
- А Мириам здесь?
- Is Miriam here?
Я просто хотела сказать Мириам Я не смогу завтра прийти.
I just wanted to tell Miriam I can't come tomorrow.
Мириам говорила, что у тебя большой талант.
Miriam tells me you have great promise.
Мириам так сказала?
Miriam said that?
Он здоров, Мириам.
He is well, Miriam.
- Мадемуазель Мириам.
- Mademoiselle Myriam.
- Мириам.
- Oh.