English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мирча

Мирча Çeviri İngilizce

28 parallel translation
Зовут его Мирчай Баба
He's called Mirchai Baba.
Мирча!
Mircea!
Его Высочество, Мирча, не может понять эту истину.
His Highness, Mircea, can't understand this truth.
Пока старый Мирча жив...
As long as old Mircea is alive...
Мирча, я был на вашей стороне, я пытался помочь возвести на престол Мусу, его брата.
Mircea, I was by your side, I helped you try to give the throne to Musa, his brother.
Его Величество, Мирча, считает, что война и мир это слишком важные вещи, чтобы их доверять послам.
His Majesty, Mircea, thinks that war and peace are too important things to be left up to the envoys.
- Мирча.
- Mircea.
Это он, Мирча!
That's him, Mircea!
Многоуважаемый, князь Мирча!
My noblemen, prince Mircea!
Князь Мирча, который победил Байазида на Ровине, знает, как сражаются язычники.
Prince Mircea, who defeated Baiazid at Rovine, knows how the pagans fight.
Его Величество, Мирча, мертв!
His Highness, Mircea, is dead!
Мирча мертв!
Mircea is dead!
Его Величество, Мирча, мертв.
His Highness, Mircea, is dead.
- Это король, Мирча.
- Is the king, Mircea.
- Его Высочество, Мирча...
- His Highness, Mircea...
- Его Высочество, Мирча.
- His Highness, Mircea.
Вы должны понимать, что Мирча не только мешает вам занять заслуженный трон, но также вызывает опасения определенными действиями.
You have to understand that Mircea is not only keeping you from your deserved throne, but also is disturbing some interests.
Сколько дней до того, как Мирча даст мне ответ?
How many days until Mircea has to give me an answer?
Король Мирча, вы не думаете, что уже пора с нами договориться?
King Mircea, don't you think is time to reach an agreement with us?
- Король Мирча мертв.
- King Mircea is dead.
Раду Мирча!
Radu Mircea.
Жена Руперта Мирча обратилась ко мне на улице.
Rupert mirch's wife accosted me on the street.
Так, это для семьи Кокетч, Жипа, Мирча, семье Киву, семье Пырван - нет они адвентисты, мадам Сандолович, семье Путиникэ... поставь бутылку под холодную воду, пожалуйста.
You take these to Cocheci, Jipa, Mircea, to Chivu, to Parvan, no, they're Adventists, to Mrs Sandolovici, to Putinica... Put this under cold water, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]