English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мистик

Мистик Çeviri İngilizce

453 parallel translation
А ты едешь по мосту Мистик, а эта хрень прямо за тобой... из трещины высовывается ружье. И я тебя спрашиваю, что ты будешь делать?
Now you're on the Mystic Bridge, that thing wheels up behind ya... the windshield's opening up and I ask ya, what are you gonna do now?
Это меня не удивляет, ты же мистик в глубине души.
That doesn't surprise me, a repressed mystic like yourself.
Он у нас мистик.
He's a mystic.
"Даллас", это "Мистик".
Dallas, this is the Mystic.
"Мистик", это "Даллас".
Mystic, Dallas.
Мистик, штат Коннектикут, 1960 год.
- You all set?
Что ты думаешь делали эти парни со своими пирамидами, Нотер Даммами и Мачу-Пикчами? Слушай, ты же у нас великий мистик.
WHAT DO YOU THINK THOSE GUYS WERE DOING...
Мистик который удаляет органы не оставляя следов на теле.
A mystic who removes organs without leaving a mark on the body.
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa.
Да, Мистик, какое странное название.
What a strange name.
Половина их думает, что я псих ; половина - что я мистик. А они то же самое?
Half of them think I'm crazy ; half think I'm some kind of a mystic.
Мистик отыскала планы станции, на которой Страйкер работал десятилетия.
Mystique has discovered plans of a base that Stryker's been operating out of for decades.
Вы говорите как мистик, а не как агностик.
You sound more like a mystic than an agnostic.
А это - Мистик.
And this is Mustique.
Мистик.
Mustique...
Ты готова, Мистик?
Are you ready, Mustique?
Мистик, ты тоже!
Mustique, you too.
Замолчи, Мистик!
Shut up, Mustique.
Это Мистик.
- It's Mustique.
Только вот она позвала меня одну. Ей не понравилась Мистик.
The only thing is... she just wants me to go.
Это было чудесно, Мистик!
It was wonderful, Mustique.
Мистик!
Mustique!
Я хочу спасти Мистик!
I want to help save Mustique.
Прости... Мистик всегда дразнила тебя.
I'm sorry Mustique was so mean to you.
Это Мистик придумала.
It was Mustique's idea.
Если бы Мистик была с нами...
I wish Mustique were here.
Мистик жива!
Mustique's alive!
С Мистик всё в порядке.
Mustique's all right!
Кажется, это Мистик.
I think it's Mustique.
И так, ты - мистик...
So you're a mystic...
Тогда ладно, Мистик.
OK, then. Mystique - where is he?
Недавно была задержана Мистик. Кто этот лохматый?
- Mystique was recently apprehended.
Вы знаете, Магнито придет за Мистик.
Magneto's gonna come get Mystique.
Прости мне, о, мудрый Мистик, мою непочтительность.
Forgive me, wise mystic, for my disrespect.
Мистик предупреждает, что шпионы могли подкупить предателя.
The Mystic spies danger in your palm.
Мистик был прав.
The Mystic was right.
Нет, это Мистик.
No, it's Mystic.
Мистик! - Эй!
Mystic!
- Мистик!
- Hey! - Mystic!
Я положу зубы старика сюда, и когда-нибудь Мистик выйдет из апельсинового дерева, которое вырастет здесь.
I put old man's teeth there because I think that the Mystic comes out of the tree and it will grow a special orange tree.
Он у них чуть ли не мистик.
They think he's, like, a mystic.
Пандит джи, что имел в виду этот мистик?
Punditji, what did that mystic mean?
Мистик, Коннектикут. Слушаю тебя в поезде.
Mystic, Connecticut.
Духи, которыми вы пользуетесь, это случаем не "Мистик Нуар"?
That perfume you've got on, is that Mystique Noir?
Я освобожу свой график, чтобы мы смогли поехать в Мистик, или типо того, до конца недели.
I'll clear my schedule. We can go to mystic or something for the rest of the week.
Я знаю, Мистик.
I know, Mustique.
Ответь, Мистик.
Come in, Mustique.
Мистик ушла навсегда. Не ходи вниз, мне страшно.
Don't go downstairs.
Пожалуйста, Мистик.
Please, the Mystic.
Следующая остановка Мистик.
Next stop, mystic.
Мистик Нуар?
Mystique Noir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]