English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Миша

Миша Çeviri İngilizce

325 parallel translation
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?
Миша! Что случилось?
What's the matter?
Миша!
Michel!
Но Миша, это я, твоя мама.
Michel but it's me, your mother.
- Миша, Миша!
Michel!
Миша!
Misha!
Миша.
Misha.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Миша! Беги в город и собери Неинтернатских!
Mischa, you're going into town to get the externals.
Миша, Флипс, живо за медсестрой!
Mischa, Fips, get the stretcher from the ward.
Миша, за тебя.
Here we go! Misha...
Зто Миша сам солит.
That's Misha who makes them.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
My Misha is a POW over there in his country.
- А меня Александр Саныч Так вот, вы Миша были в Южной Америке или хотя бы в Центральной?
And I am Aleksandr Sanich And so, Misha, have you been to South America? Or may be you have visited Central America, haven't you?
- Миша!
- Misha!
- А Миша где?
- And where is Misha?
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
- Миша, Миша.
- Misha, Misha.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15 : 00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
- With such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15 : 00, it won't wait for us Misha would go away and we should lose our money... ... More appropriately Tania's.
- Миша, что? !
- Mike, are you okay?
Ты мой Миша маленький, посмотри на папу, он никогда не дает себя одурачить.
You should learn from your Daddy, he never lets anyone ok him.
Миша! Дашенька! Едем домой!
Mike, Dacie, we're going home!
Гриша здесь, Миша здесь.
Grisha is here. Misha is here.
Фу ты, Отар, а не Миша.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
- Миша.
- Misha?
- Миша.
- Heh, Misha.
Г-н Миша! Извините, г-н Миша, у вас есть что-нибудь для меня?
Mr. Misha, do you have any mail for me?
Миша, левее.
Misha, a bit to the left.
Миша, ложись!
Miaa, fall!
Кто его нарисовал, Миша-ланджело?
Who drew it, Micha-malangelo?
Алло Миша, Миша, ты слышишь меня? .
Hello, Misa, Misa, do you hear me?
Алло, алло, пароль Костер, Костер, Господи, где вы, Миша? .
Hello, hey, codeword Valra, Valra, where in god's name are you, Misa?
Сделай, Миша, деревянную копилку в виде костелика, и собирай в нее деньги "на храм божий." " "
Make a nice wooden church and collect donations for a house of God.
Мы ведь найдём маму, правда, Миша?
We'll find Mommy, right Teddy?
Обними меня, Миша.
Hug me, Teddy.
Привет, Миша.
Hi, Teddy.
Помнишь, как я нашла тебя, Миша?
Remember how I found you, Teddy?
Обними меня крепко, Миша.
Hug me tight, Teddy.
Гляди, Миша, какая мама красивая.
Look how pretty Mommy is, Teddy.
Миша, забери нас на новую землю.
Take us to a new land, Teddy.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
- Шоу биз. - Дамы и господа несравненный Миша!
- Ladies and gentlemen the incomparable Misha!
На боевом дежурстве два спутника : "Петя" и "Миша" в ста километрах друг от друга.
Two operational satellites, sir : Petya and Mischa... both in 90-minute earth orbit at 100 kilometers.
- "Миша" на связи.
- Mischa is on-line.
Миша так тобой заинтересовался, что Сергей и я не можем словом перекинуться.
Mischa is so interested in you that Sergei and I haven't been able to say two words to each other.
Миша, братишка!
Mincha, brother.
Миша мал для этого!
Micha is too small for the reviews.
Миша сделал это не посоветовавшись со мной.
Mikhi did it without consulting me.
Миша прав, баня очищает.
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
- Дядя Миша?
Uncle Misha?
Миша, шампанское, пожалуйста.
Champagne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]