English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мишель

Мишель Çeviri İngilizce

3,721 parallel translation
Знаешь, изнасилование Мишель Роуленд было очень тщательно спланировано.
You know, Michelle Rowlands'rape was very well planned.
Мишель Роулендс очень повезло остаться в живых.
Michelle Rowlands is very lucky to be alive.
Абсолютно все на этом шоу знали об аллергии ЛеБланка, включая Мишель Роулендс.
Every single person on that show knew about LeBlanc's allergy, including Michelle Rowlands.
Я просматривала черновые записи и увидела Мишель выходящей из комнаты Дерека и Кертиса, полуголой, плачущей.
I was going through raw footage, and saw Michelle coming out of Derek and Curtis's room, half naked, crying.
Медицинский тревожный браслет, принадлежащий Мишель Фентон.
A medical alert bracelet belonging to a Michelle Fenton.
Нашёл заявление Мишель Фентон об ограблении 27 ноября.
Ah, I got a Michelle Fenton reporting a robbery November 27.
Я думаю, Мишель была права.
I think Michelle was right.
И тогда я сказала : "Мишель, неужели ты и правда веришь всем глупым слухам, которые слышишь?"
And then I said, "Michelle, do you honestly believe every stupid rumor you hear?"
- Кто это, Мишель Ви? - Это не в сексуальном смысле.
- Who's that, Michelle Wie?
Все кончено, Мишель. Это был последний совет министров президента.
It's over, Michel.
Но вы правы, Мишель, мы предпочитаем молодых волков.
But as you said, we have a preference for young wolves.
Наш друг Мишель Понятовский не против, чтобы я работал тут.
Our friend Michel Poniatowski lets me work from his house.
Вашу кандидатуру мне рекомендовал Мишель д'Орнано.
Michel d'Ornano suggested that I call you.
Г-н Мишель Ги согласен со мной, не так ли?
And Michel Guy shares my point of view, right?
Скажи мне, Мишель... мы можем как-то помешать ему? Нет.
Tell me, Michel... do you think we can kill this project.
Мишель, главное - принять этот закон.
Michel, what matters, is that this bill is voted.
Мишель, ты пессимист.
How pessimistic, Michel!
- Мишель прав.
- Michel is right.
Спокойной ночи, Мишель.
Good night, Michel.
Да, Мишель.
Yes, Michel. Are you alone?
Сегодня вечером в шоу : первая леди Мишель Обама, Уолтер Митти.
Tonight, First Lady Michelle Obama, Walter Mitty.
Мишель, открой дверь.
Michelle, get the door.
Затем Мишель и Крис спрыгивают с дерева.
Then Michael and Chris jumped out of the tree.
- Мишель Уоллер.
Οh, Michelle Waller.
Нас зовут не Членоголовый, не Спермолицый и не Ли Мишель.
Our names are not Fuckhead, or Jizzface, or Lea Michele.
- Ли Мишель из "Хора".
Lea Michele from Glee?
Мишель Ли с места преступления.
Michelle li joining us live at the scene.
Мишель Фуко, Бертран Рассел,
Michel Foucault, Bertrand Russel,
Он же Лиам Хемсворт или Райн Гослинг или Ченнинг Татум, или, ну, не знаю, Жан-Мишель Винсент ( звезда 80-х ).
It's not like he was Liam Hemsworth or Ryan Gosling or Channing Tatum or, I don't know, jan-Michael Vincent.
Ги Мишель, здравствуйте.
Guy Michel, good evening.
Спасибо, Ги Мишель, за вашу откровенность.
Thank you, Guy Michel, for your sincerity.
Ги Мишель пойдет к игрокам, настроение у всех подавленное.
Goodbye. The atmosphere's heavy in the players'changing room.
Мишель Фурнье к вашим услугам.
Michel Fournier at your service.
Мишель Фурнье и гасконца по имени Александр Д'Артаньян.
Michel Fournier, and a Gascon named Alexandre d'Artagnan.
Жак-Мишель Бонасье, к вашим услугам.
Jacques-Michel Bonacieux at your service.
Я позову Мишель.
Let me go get Michele.
Мне плевать, что говорит Мишель Обама.
I don't care what Michelle Obama says.
Пошла к черту, Мишель!
Fuck off, Michelle!
Мишель, выключи это дерьмо.
Michelle, turn that shit off.
Это была... Мишель Обама.
That was, uh, Michelle Obama.
- Мне нравится Мишель Бранч.
- I love Michelle Branch.
О, нет. Глянь, Мишель Дюркин накинулась на кебабы.
I know, It seems Michelle Durkins been hittin the kebabs.
Я оказалась в ловушке между одной женщиной, которая выступала за реформу закона о правонарушениях и второй, которая хотела выглядеть как Мишель Обама.
I got trapped between one woman who was advocating tougher tort reform and one who wanted to style herself after Michelle Obama.
"Мишель имеет честь пригласить вас на ужин."
"Michel would love to take you out to lunch."
Мишель!
Michel!
Мишель...
Michel...
Будь моим, Мишель.
Be mine, Michel.
- Доброй, Мишель.
- Good night, Michel.
Нет, Мишель...
Michel...
А, Мишель!
Ah, Michel.
Нет, Мишель.
I must do it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]