Мне он никогда не нравился Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Мне он никогда не нравился.
I've never liked that place.
Мне он никогда не нравился.
I've never been in favour of control.
Знаешь, не хотела говорить, но мне он никогда не нравился.
Look, I... I hate to say this, but I never really liked him.
А помнишь, как я и Брузер – мне он никогда не нравился.
And you remember how me and the Bruiser – Never liked that guy.
Мне он никогда не нравился. Я сказал Глену, что он мне не нравится.
I never liked him, I told Glenn I didn't liked him.
- Мне он никогда не нравился.
- ( Olly ) I never liked him.
Мне Он никогда не нравился.
I never liked him.
- Да ну, мне он никогда не нравился.
- Yeah, cry me a river.
Мне он никогда не нравился.
I never liked him.
Мне он никогда не нравился.
I never liked that picture...
Ну что ж, мне он никогда не нравился.
Well, I never liked him.
Он мне никогда не нравился. Ваша искренность очень приятна.
- Your candor is refreshing.
Он мне никогда не нравился.
I never liked that man.
Мне никогда он не нравился.
I never did like it.
По правде он мне никогда не нравился.
I never really liked him.
Тот говнюк в небе, он мне никогда не нравился.
That piece of shit up there, I never liked him...
Он мне никогда не нравился.
I never liked him.
- Он никогда мне не нравился.
- Never liked that guy.
Знаешь, этот малый мне никогда не нравился. - Он точно...
I always had doubts on this kid.
Мне никогда он не нравился.
I never did like him very much.
Но он мне никогда не нравился.
But I never really liked him.
Он мне никогда не нравился.
I never liked it.
Он мне никогда не нравился.
I never likededed him.
Он мне никогда не нравился.
I never really liked him much anyway.
- Я никогда не говорила, что он мне нравился.
- l never said I liked him.
Он мне никогда не нравился.
I flat out didn't like him.
Он никогда мне не нравился..
I never liked him.
Он мне никогда не нравился.
He didn't seem like a very nice person to me.
Да, он и мне никогда не нравился.
Yeah, I never liked him either.
- Мне тоже он никогда-никогда не нравился.
- I never liked him, I never ever liked him.
Он никогда не нравился мне.
I never liked him.
Мне он даже не нравился никогда.
I didn't even like the man.
Он мне никогда не нравился.
Never liked him.
Он никогда не был моим парнем, но мы были друзьями, и он мне всегда нравился.
He was never really my boyfriend, but we were friends and I always really liked him.
Эрика, мне никто и никогда не нравился так, как он.
Erica, I have never liked anyone like this before.
Просто... он никогда мне не нравился.
I just... never liked him.
Он мне никогда не нравился.
I never liked him when we were at school.
Он мне никогда не нравился.
Yeah, I never really liked him, actually.
Он мне никогда особо не нравился.
I never did care for him much.
Он мне никогда не нравился.
Never liked the guy.
Мне он тоже никогда не нравился.
I never liked him, either.
Никогда он мне не нравился.
Never liked him.
Он никогда мне не нравился.
It was never my best feature.
Он мне никогда не нравился.
I never liked that guy.
Ты мне никогда не нравился, а теперь я ненавижу тебя, так что скажи мне где он пока я тебе не надрала задницу.
I never liked you, now I hate you, so tell me where he is before I kick your ass.
Он мне никогда не нравился, когда я встречалась с ним, и потом он изменил мне с той телкой, что встретил на автомобильной выставке
I never even liked him when I was dating him, and then he cheated on me with that chick he met at the car show.
Слушай, он мне никогда не нравился, он тебя не заслуживал, и я извиняюсь, я не знала, что ты с кем-то встречалась.
Oh... well, I never liked him, and I never thought he deserved you, and... I am sorry, I didn't know you were dating someone.
но по-настоящему он мне никогда не нравился.
Flash is a great guy and all, but I never really liked him liked him.
Он мне никогда не нравился.
I never liked that kid.
Ну, он мне никогда не нравился, так что, полагаю, я ему тоже.
Well, I never liked him so I suppose he never liked me.
Кстати, он никогда мне не нравился.
I never liked it, actually.