Мне просто нужно больше времени Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Мне просто нужно больше времени.
I just... I need more time.
Мне просто нужно больше времени.
I just need more time.
Но мне просто нужно больше времени.
Look, I just need a little more time.
Мне просто нужно больше времени
I can get through to her.
Мне просто нужно больше времени.
I just need a little more time.
- Мне просто нужно больше времени.
I just need more time.
Мне просто нужно больше времени чтобы найти Томаса и остановить его.
I just need more time to find Thomas and to stop him.
Мне просто нужно больше времени, чтобы все устаканить.
I just needed more time to set things up.
Мне просто нужно больше времени.
I just need some more time.
Мне просто нужно больше времени.
I just need a little time.
- Мне просто нужно больше времени.
- I just need some time.
Мне просто нужно больше времени.
I just... I need more time, you know?
Вам просто придётся поверить мне, нам нужно больше времени.
You're just going to have to trust me, we need more time.
ПРосто мне нужно было сделать пару звонков и это отняло больше времени чем я ожидал.
I just had a few calls to make that took up a bit more time than I had anticipated.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little more time.
Нет, я просто - - мне нужно больше времени.
No, I just - I need more time.
Хорошо, мне просто нужно немного больше времени.
All right, I just need a little more time.
Мне просто нужно чуть больше времени.
I just need a bit more time.
Мне просто нужно чуть больше времени, хорошо?
I... I just need a little more time, okay?
Смотри, я-я работаю над этим мне просто нужно немного больше времени у тебя есть один день
Look, I-I'm-I'm working on it. I just need a little more time. You have one day.
Просто, думаю, мне нужно больше времени, чтобы понять, как сообщить ему об этом... осторожно.
I think I need more time to figure out how I'm gonna... You know, I just... break this to him gently.
Я смогу вернуться к этому, тебе просто нужно дать мне чуть больше времени.
I will get back into it, I- - you just need to give me a little more time.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
I just need a little bit more time for us to close this case.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a bit more time.
Я думаю, мне просто нужно немного больше времени, чтобы обдумать мой выбор.
I think I just need a little more time to really consider my choices.
Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать.
I just need a little more time, to get things organized.
И не говори мне, что просто нужно больше времени, чтобы зажить, ладно?
And don't tell me that it's just taking longer to heal, okay?
Мне просто нужно чуть-чуть больше времени.
I just need a little bit more time.
Почему ты просто не сказал : "мне нужно больше времени"?
Why didn't you just say, "I need more time."
Мне просто нужно немного больше времени
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно было больше времени.
I just needed a little more time.
Мне просто нужно немного больше времени, и я смогу всё исправить.
I just need a little more time to get everything back to normal.
Мне нужно просто больше времени побыть с ней.
I just need more time with her.
Мне просто нужно было больше времени.
I just needed more time.
Продвижение есть, просто... мне нужно больше времени, чтобы во всём разобраться.
I just... I need more time to figure things out.
Мне просто нужно чуть больше времени.
I just need a little bit more time.
Просто я стала старше и мне нужно больше времени.
I'm just older now, and I need more time.
– Мне просто нужно было больше времени.
- And you didn't. - I just needed more time.
Мне просто нужно чуть больше времени с этим замком, приятель.
But I'm just gonna need a little bit more time with this lock, bud.
Мне просто нужно немного больше времени с моим сыном.
I just need a little more time with my son.
Я просто думаю, что мне нужно немного больше времени. прежде чем я смогу быть твоим "вторым пилотом".
I just think I need a little more time before I can be your wingman.
Просто мне... мне нужно больше времени.
I just.. I need more time.