Мои очки Çeviri İngilizce
284 parallel translation
И... мои очки.
And.. My glasses.
Мои очки!
My glasses!
Мои очки, пожалуйста.
My glasses, please.
Ты не подержишь мои очки?
Will you hold my glasses?
Где мои очки?
Where are my glasses?
— Возьми мои очки?
- Do you want... my glasses?
Так, мои очки от солнца.
Good, sunglasses.
Мои очки!
My specs!
Мои очки!
- My specs!
Мои очки.
My specs.
- Ты не видала мои очки где-то тут?
- Did you see my specs anywheres?
"Они разбили мои очки, сломали вставную челюсть,..."
They stepped on my glasses, and I lost my false teeth... "
Например, мои очки для чтения, где они?
For example, my reading glasses, where are they?
Мои очки!
- My glasses?
А на мои очки всем наплевать...
- Nobody cares about my glasses!
- Где мои очки?
- Where are my goggles?
Зачем вам мои очки?
WHY DO YOU NEED MY GLASSES?
Видела мои очки для затмения?
Seen my thing to watch the eclipse?
Что до меня - всё, что я могу захватить - мои очки и зонтик.
As for me, all I can do is to take my umbrella and my spectacles
- Кто-нибудь из вас видел мои очки? Я опять забь?
Have either of you seen my long-distance glasses?
И мои очки.
Oh, and my glasses.
Мои очки.
My glasses.
Я снял мои очки, и я собирался одеть мои контактные линзы потом.
I'd taken my glasses off, and I was gonna put my contacts back in.
Это будут мои очки.
My goggles.
- У тебя мои очки?
- You got my goggles?
И пока был в бассейне, какой то парень увел мои очки.
And while I'm in the pool, some guy walks off with my glasses.
Он украл мои очки.
The guy that stole my glasses.
Если я когда нибудь найду сукина сына, что украл мои очки...
If I ever find the son of a bitch that stole my glasses...
Вы разбили мои очки, Шарп.
You broke my spectacles, Sharpe.
Мои очки всё ещё у тебя?
Do you still have my eyeglasses?
Я потерял мои очки.
I've misplaced my spectacles.
Барбара, подай мои очки, дорогая.
Barbara, get me my glasses, dear.
Посмотрись в мои очки.
Look at my glasses. Can you see?
- Ты надел мои очки?
- Are you wearing my glasses?
- Мои очки.
My glasses!
Это не мои очки.
These are not my spectacles.
Я не могу снять мои очки.
I can't take my glasses off.
Мои очки.
My glasses, please.
Мои очки!
My glasses.
не видел мои очки?
- Have you seen my glasses?
Мои очки, где они?
Where are my glasses?
- Мне нужны мои очки!
- I need my glasses!
Мои очки! - Извини, Джон.
- Careful, Michael, my glasses.
- Tы не находила мои солнечные очки.
You seen my sunglasses?
- Где мои очки?
Where are my glasses?
√ де мои вторые очки?
I can't find my glasses.
- А где мои очки?
Where's my glasses? Oh, uh...
А ещё мне нужны мои бифокальные очки.
I need my bifocals as well.
Протри мои очки, пожалуйста.
Will you wipe my glasses, please?
Где же мои очки?
He'll be here in 5 minutes.
И если не свитер, то мои солнечные очки.
And if it's not that, it's my sunglasses.