Морен Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Нет, мистер Морен, самолетов.
No, Mr. Moran, aeroplanes.
В любомслучае, раз он решил забраться в пустынюв поисках..... несчастного никчемного идиота вопросрешензаранее, развенет? Несогласны, мистер Морен?
However, since he apparently finds it necessary to run off into the desert in pursuit of a lunatic who could be of no practical value to this project the question is entirely academic.
Мистер Таун... мистер Морен.
Mr. Tow... Mr. Towns.
Морен!
Oh, Morin!
Морен, кофе?
Coffee, Morin?
Морен!
Morin!
Морен : закажите два авиабилета...
Morin : will you book for me two seats on the plane to...
Месье прокурор, это доктор Морен и наш сборщик налогов.
Mr Prosecutor, this is Dr Morin and our tax collector.
Доктор Морен и я провели предварительное расследование.
Dr Morin and I made the initial investigation.
ДОМИНИК МОРЕН ПЕТИТОН также в ролях :
DOMINIC MORAINES PETITON also starring
Морен, составьте мне детальный отчет о югославах с улицы Ордене, тщательно, как вы умеете.
I want a report about the Yougos in the Rue Ordener, Mordin. With your usual competence.
Вот увидите, дорогой Морен, если когда-нибудь полиция в состав Французской Академии, вы станете шишкой.
If we ever get a prize for literature, it'll be thanks to you.
Морен, созовите прессу, чтобы объявить об аресте мадемуазель.
Inform the press of her arrest.
Кстати, Морен, а вы в самом деле закрываете глаза? - Когда?
- Do you close your eyes, Morin?
- Кто там? - Это Морен.
- Who's that?
- Все болтают, дорогой Морен.
- They're just talking, Morin.
Морен!
Moreno!
- Андре Морен.
- Andre Moreno.
Меня зовут Андре Морен.
My name is Andre Moreno.
Морен.
Moreno.
Андре Морен.
Andre Moreno.
Месье Морен.
Monsieur Moreno.
Да, у меня есть к Вам 2 предложения, месье Морен.
Yes, I have to you 2 offers, Monsieur Moreno.
Как говорится, месье Морен, кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
As they say, Monsieur Moreno, who early to rise, that God gives.
- Морен.
- Moreno.
- Морен Де...
- Moreno de...
Приятно познакомиться, месье Морен Де Пригород.
Nice to meet you, Monsieur De Moreno suburb.
Мой муж имеет в виду, что нам важно, каким человеком является Андре Морен.
My husband is thinking that it is important for us, how a person is Andre Moreno.
Месье Морен - пилюля.
Monsieur Moreno - pill.
А Вы женаты, месье Морен?
And you are married, Monsieur Moreno?
Надин, дорогая, этот месье Морен хорошо на меня влияет.
Nadine, honey, that Monsieur Moreno good influence on me.
Месье Морен?
Monsieur Moreno?
Спасибо, месье Морен.
Thank you, Monsieur Moreno.
Знаете, месье Морен, кажется, Вы действительно мне нужны.
You know, Monsieur Moreno seems to have Do you really need me.
Всё так, месье Морен, вот только Вы нужны мне 24 часа в сутки.
All so, Monsieur Moreno, only you I need 24 hours a day.
- Месье Морен!
- Monsieur Moreno!
Месье Морен, это мадмуазель Катсуко, наш лучший стилист.
Monsieur Moreno is madmuazel Katsuko, our best stylist.
Итак, месье Морен подписал контракт.
So, Monsieur Moreno signed a contract.
Браво, месье Морен!
Bravo, Monsieur Moreno!
- Не совсем, месье Морен.
- Not at all, Monsieur Moreno.
Месье Морен прав, отказывая нам.
Monsieur Moreno rights by denying us.
Мы идём на рыбалку, месье Морен.
We go fishing, Monsieur Moreno.
Месье Морен, Вы не перестаёте меня удивлять.
Moreno Monsieur, you do not stop me surprise.
Да, месье Морен, Вы пока поживёте у меня.
Yes, Monsieur Moreno, You still live with me.
И, смотрите, не забудьте, месье Морен, когда приедем, ведите себя, словно Вы - муж Андрее.
And, look, do not Remember, Monsieur Moreno, When we arrive, behave yourself like you - husband Andrew.
Месье Морен, мы опаздываем.
Monsieur Moreno, we are late.
Вы куда, месье Морен?
You are much, Monsieur Moreno?
Морен?
Moreno?
Мистер Морен.
Mr. Moran, once you have finished that...
Вы же хороший полицейский, Морен.
In that case, a good cop thinks of something.
Нет, оставьте, дружище Морен.
Easy, Morin.