English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Морщины

Морщины Çeviri İngilizce

158 parallel translation
- Не хмурься. У тебя морщины на лице появляются.
You're making lines on your face.
Орфей не увидит мои морщины.
Orpheus won't see My wrinkles.
По утрам огуречной маской разглаживает морщины.
In the afternoos she took a cucumbers mask to loosen the wrinkles.
Женщины могут считать морщины.
We can count the wrinkles of a woman...
Сейчас приклею усы, морщины, очки и меня не узнать. Изумительно. Потрясающее сходство.
- Perfect.
Образует морщины.
No! Wrinkles.
На твоем прекрасном широком лбу теперь по четыре морщины над каждой бровью.
Your fine, wide brow has four lines above each eye now.
Под глазами у тебя резкие, уже заметные морщины от скуки и раздражения. Ты видишь все это?
The sharp, scarcely noticeable wrinkles from your boredom and impatience.
Стены имеют морщины.
The walls have wrinkles.
Морщины...
The wrinkles
Она часами сидела у зеркала, лицо свое рассматривала. Первые морщины, седина. Она была словно в агонии.
She spent her time terrified, checking her skin for wrinkles and counting grey hairs, like someone in her death throes.
Ќе смейс € так часто, у теб € от этого морщины.
I wouldn't laugh if I were you! It brings you wrinkles!
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет.
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life.
Морщины покрывали его лицо, не добавляя ничего... кроме того, что уже года сделали с ним.
Wrinkles line his face but reveal nothing but the age that dug them.
Когда-то твое лицо избороздят морщины, волосы поседеют, грудь обвиснет.
You're, you know... Eventually, your face is gonna get wrinkly... - you'll get grey hair...
- Видишь морщины?
- Hey.
От мыслей появляются морщины.
Thinking too much gives you wrinkles.
А то морщины появятся.
It gives you premature wrinkles.
Мне нравится намек на морщины у более зрелых женщин.
I like the hint of a wattle in older women.
Я люблю ее или ее грядущие морщины?
Do I love her, or the impending wattle?
Джона Кейджа нет, исправляет Ботоксом морщины на лбу.
John Cage is out getting his frown lines Botoxed.
А что, вас смущают мои морщины?
By counting my wrinkles in front of the mirror.
Морщины это ерунда.
Wrinkles, they don't matter.
А я пойду удалять морщины лазером.
If I ever get out of here, I'm having my eyes lasered.
- И может спровоцировать морщины.
- And it can cause wrinkles.
От веселья появляются морщины.
Fun gives you wrinkles.
Зачем ты носишь этот шарф, для красоты? Или чтобы спрятать морщины на шее?
Do you wear the scarf because it's pretty or to cover your wrinkly neck?
Практика вызывает морщины.
Practice causes wrinkles.
У нее есть складки, щели и морщины, которых у меня не будет за всю жизнь.
She has creases and crevices and folds I'll never know in my lifetime!
Они используют ботулинический токсин, вводят его в лоб это умерщвляет мышцы и разглаживает морщины.
You know, they use those botulinum toxins and put it in the forehead, and it deadens the muscles and takes away the wrinkles.
У тебя ни одной морщины, лишь пара едва заметных черточек возле глаз.
Otherwise nothing.
- Под глазами у неё появились морщины.
She's got some wrinkles around her eyes.
Ты хочешь провести весь день, разглядывая морщины или, может быть, подойдёшь и поцелуешь меня?
Are you gonna spend all day looking for wrinkles or are you going to get in here and give me a kiss?
Я хочу, чтобы у меня были морщины.
I WANT WRINKLES, I WANT TO HAVE GREY HAIR.
Потому что я смотрю в зеркало и вижу морщины вокруг глаз, обвисшую кожу на шее и волосы в ушах, и выступающие вены на лодыжках.
Because when I look in the mirror... and see the wrinkles around my eyes... and the sagging skin on my neck... and the hair in my ears and the veins on my ankles...
Но у меня уже есть морщины, и тело уже не то.
I've got wrinkles. it all droops at my age.
Морщины, блядь, как старушАчья пиздятина.
Fucking wrinkles like an old lady's cunt.
Мэм, как зрелому мужчине, мне стало не солидно... каждый день вычищать свои морщины.
Ma'am, it has become too much of a chore for me... To clean out my wrinkles each day.
От этого появлялись морщины.
She felt it gave her wrinkles.
( препарат, устраненяющий морщины, расслабляет мышцы )
It's botulinum toxin type A. It's Botox.
Такие резкие, грубые морщины.
- ( Jo ) Jowly. Really kind of, you know, craggy lines.
У неё на лице ни одной морщины.
All her wrinkles have gone.
У тебя и морщины уже, и седина, и кожа не та.
All these wrinkles, these lines, these gray hairs.
Нет, не смейтесь, у меня появятся мимические морщины.
Oh, no, oh, don't laugh, I'll get laughter-lines.
Мне не подходит такой лосьон... что ли... а то морщины быстрей чем у меня появятся.
I think I'm going to give it to Videl. She better take care of her skin or she'll end up the opposite of me and her skin will wrinkle rapidly.
* Затем я вырезал его ебаные морщины *
# Then I sliced his fucking cockles #
У меня морщины, но это оттого, что я загорала под тысячей разных небес.
I got a few wrinkles here and there, but I've laid under thousands of skies on sunny days, yeah.
потом состаришься, у тебя появятся морщины.
get old, and go all wrinkly
- у тебя будут морщины.
- you'll get crow's-feet.
У тебя морщины вокруг глаз.
You got the crow's-feet.
- Морщины вокруг глаз.
- Crow's-feet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]