Мы можем сделать это позже Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Мы можем сделать это позже?
Can we do this later?
Мы можем сделать это позже, в КТП.
We can do it later at CTU.
Так что мне надо работать. Мы можем сделать это позже, хорошо?
We'll hang out later, okay?
Итан... пожалуйста, мы можем сделать это позже?
Ethan... can we please just do this later?
Мы можем сделать это позже.
We can do this later.
Мы можем сделать это позже, в офисе.
We can do it later, in my office.
- Мы можем сделать это позже?
- Can we do it later?
После школы я буду работать над газетой, но мы можем сделать это позже.
It'll have to be after school, after I finish work at the paper, but we can go later.
Мы можем сделать это позже.
We can do that later.
- Мы можем сделать это позже?
- Can we do this later?
Мы можем сделать это позже?
Can't we do this later?
Что это, игра в слова? Ничего особенного. Мы можем это сделать позже.
Milk, butter, jelly...
Но, разве мы не можем сделать это позже?
Yeah, can we just do this later?
Ладно, можем мы - - можем мы сделать это позже, пожалуйста?
Okay, can we - - can we do this later, please?
Я могу вернуться и купить это для тебя позже, но прямо сейчас мы не можем это сделать.
I can come back and get it for you later, But I'm saying right now, we can't do that.
- Можем ли мы все это сделать позже?
Can we do all this after?
Можем мы сделать это позже, Илай?
( birds chirping ) Can we do this later, Eli?
Можем ли мы сделать это позже?
Can we do it later?
Урсула, если вы хотите сделать это позже, конечно мы можем.
Ursula, if you want to do this later, absolutely we can.
Мы можем сделать это позже?
We can do this later.
Мы можем это сделать позже?
Can we do this later?
Можем мы сделать это позже, пожалуйста?
Can we do this later, please?
Нет, мы можем это сделать позже.
No, we can do it later.