English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мэна

Мэна Çeviri İngilizce

81 parallel translation
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
We sailed it down the coast of Maine the summer we were married.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
And spread from the pine-clad hills of Bangor to the Golden Gate with stopovers at Pittsburgh, Chicago...
Мы получили сведения из Мэна.
We got a wire from Maine. We can call off the job.
Тогда у нас и вместо Хи-Мэна ( герой амер.комиксов ) получится Оно-Личность!
That would make a he-man an it person.
К нам поступило несколько жалоб от Ву Зол Эна, Вон Джек Мэна и других.
We've had several complaints from Wu Zuolin and Wong Jack Man and many others.
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна!
I have an important meeting in Boston... This morning at 9 : 00, and I forbid you...
То есть СЛЕНГ мэна.
that's "SLANG" man.
Нет больше Джей-Мэна и Ченни.
No more J-Man and Channy's!
В 1974 сюда было невозможно попасть из-за съёмок "Кибер Мэна".
In 1974 you couldn't move down here for cyber men.
Так что у Мо Мэна должно быть еще 38.
So, Moe Man holding about 38 up top.
Какого черта сенатору от Мэна делать в Перу?
Well, what the hell does a senator from Maine need to visit Peru for?
Мы счастливый народ и наши черномазые тоже любят нас от Мэна до Сантьяго и Лонг-Айленда, полного жидов.
We are a happy people Our darkies love us, too From Maine to Santiago
Он играет в Пак-мэна!
He's playing Pac-Man.
Мы до могилы будем знать, какой квартал в Бенталу заканчивается тупиком, или кто получил разрешение на продажу спиртного в метро, или на каком углу подстрелили Тейтера Мэна, когда он возвращался из варьете в 1988.
Man, we both know we gonna go to our grave forever knowing what block Bentalou dead-ends at, or who got their liquor license over at the Underground, or what corner Tater man got shot on when he come out the Musical Lounge back in'88.
- Позовём Зи-мэна.
Let's get Z-man.
— Да, ты наверное про Метод Мэна
Yeah, you're probably talking about Method Man
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
Opening day of spider-man 2 at the AMC Pasadena.
Да, но у тебя руки как у Экшн мэна для детсадовцев, которыми даже пушку не возьмешь.
Yeah, but you've got grade one Action Man hands that don't even grip a gun!
Это... нормально для Мэна.
It's uh... Normal for Maine.
- Ну давай, чо. Попробуй побороть такого мэна как я
Mixed martial arts, Tae Bo, and Yogalates, created this!
Поставили прямо после того, как это случилось, как чертово напоминание, чтобы каждый раз, когда я проезжаю мимо, я вспоминал, как он был покалечен каким-то говнюком на Тойоте из Мэна.
Put the light up right after it happened, like some frigging reminder to me, so every time I drive by, I get to remember how he got mangled by some previa-driving asshole from frigging Maine.
Гас подбирается к фотокамере Мэна Рэя.
Gus is getting close to Man Ray's camera.
Поставь Рузвельта рядом со Сталиным, вот так, и я смогу поставить кибер-мэна вот тут.
Put FDR next to Stalin, like that, and I can put a cyber man here. Doof, doof, doof, doof, doof, doof, doof.
'Я выхожу из конфликта Рузвельта и Кибер-мэна!
'I'm resigning from the FDR Cyberman conflict! '
Ну, разве что, кроме Нарко-мэна.
Except for Drugman, I guess.
От Мэна до Калифорнии история повторяется...
From Maine to California the story is the same...
Было несколько доставок пиццы по этому адресу и на квитанции значится фирменный заказ мистера Джордана... "Большая сырная пицца с одним вырезанным куском чтобы я мог притвориться что ем Пак-мэна. подобно моему герою Призраку Блинки".
There have been several deliveries to this address of Mr. Jordan's signature order... large cheese pizza with one slice taken out so I can pretend I'm eating pac-man like my hero Blinky the ghost.
50 супружеских пар из Мэна в прошлый уикэнд соревновались в ежегодном конкурсе по переносу жен.
50 couples in Maine this past weekend competed in the annual wife carrying championship.
Вами командует школьный учитель из Мэна.
You're commanded by a school teacher from Maine.
И тогда, этот учитель из Мэна -
And that's when this teacher from Maine- -
Всё благодаря школьному учителю из Мэна, который был готов сделать всё необходимое ради дела, в которое он верил.
All because of a school teacher from Maine, who was willing to do what was necessary for a cause that he believed in.
Дай Гастеру возможность привести доводы за Степ-мэна.
Give Guster a chance to present his case for Tap-Man.
Сломал его Экшен мэна?
Broke his Action Man?
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley...
Мистер Доббс, я бы хотел вам представить моего коллегу, Джеймса Мэна.
Mr. Dobbs, I'd like to introduce you to my associate, James Maine.
Попрощайся с последними следами Джеймса Мэна.
Say goodbye to the last traces of James Maine.
Возможно, вы знаете этого человека как Джеймса Мэна.
You may know this man as James Maine.
Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
I don't want to see any of your boys lounge around Main, near the beaches, or the coast road.
Знаете, я перепробовал бургеры от Мэна до Мехико, но эти лучшие из всех, Боб.
You know, I've tried burgers from Maine to Mexico, but this is the best burger I've ever had, Bob.
И фотографирую прекрасную природу Мэна.
And I'm... I'm taking pictures of Maine's scenic beauty.
Три недели назад, он продал две редких лампы Тиффани по 25 тысяч за каждую покупателю из Мэна.
About three weeks ago, he sold two rare Tiffany lamps for 25 grand apiece to a buyer in Maine.
Дежавю-мэна!
Déjà vu man!
На самом деле они же не собираются убивать Ди-мэна...
They're not actually going to kill D-Man...
И известных искателей металлов включая Билла Уаймэна, кто, я думаю, имеет своей собственный бренд металлоискателей, который называется Билл Уаймэн.
And famous metal detectors include Bill Wyman, who I think has his own brand of metal detector, called Bill Wyman.
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна?
Why? Remember I told you Ice Pick had to make that rock candy run down to Maine?
В-монитор, вызови И-мэна.
V-Glass, call E-man.
За Робби, истинного мэна из барменов.
To Robbie, tenderest of bartenders.
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна? Да.
- # Then I knew # - # I knew, I knew, I knew, I knew #
Ни один другой человек не сумел бы провести армию сквозь неисследованные дебри Мэна, преследуемый британскими наемниками, оспой, голодом и массовым дезертирством.
No other officer could not lead an army Unmapped wilderness limit in the middle of winter Devastated savages mercenaries crown
Благодари жителей Мэна за это.
We can thank the voters of Maine for that.
Столица Мэна
The capital of Maine is Montpelier, Vermont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]