Мэридит Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Мэридит, старший брат Филиппа.
Meredith, his older brother.
Бедный старина Мэридит, он слишком чувствителен. И это ему только вредило.
Poor old Merri, all that sensitivity no use at all.
Мисс Уильямс ушла с ней, потом Мэридит отлучился, но очень скоро прибежал назад.
Miss Williams went with her, and then Meredith wandered off, but it wasn't long before we saw him again.
Прозвонил звонок к обеду, за мной пришёл Мэридит.
Then, the bell sounded for lunch and Meredith came to fetch me.
Я боюсь, Мэридит.
I'm affraid, Meredith.
Фил, это Мэридит, случилось что-то странное.
Phil? It's Meredith. Something terrible's happened.
О, Мэридит.
Oh, Meredith... ( laughs )
Помню, как Мэридит читал что-то красивое о Сократе.
Kinda remember Meredith reading rather beautiful about Socrates...
Настал другой день, когда всё произошло. Опять помню смутно до момента, когда прибежал, задыхаясь, Мэридит.
And the next day, the day it happened, again it's all very vague, up until the point Merry came panting down the path.
Не проявлял ли Мэридит Блэйк интереса к Вам после суда?
After the trial, did Meredith Blake show any interest in you at all?
Наверное, Мэридит знал, а Каролина подозревала.
Meredith knew, I think. Caroline suspected.
Когда Мэридит Блэйк обнаружил пропажу яда он помчался сюда, чтобы обсудить это с братом.
After Meredith Blake discovers the poison is missing, he rows over here to discuss it with his brother.
Ослеплённый ярким солнцем после тенистой аллеи Мэридит Блэйк плохо видел своего друга а тот даже не мог сказать, что разбит параличом, который оказался фатальным.
And when Meredith Blake appeared from the shadowy path onto the sunny garden, he could not see clearly. Only his friend turning slowly around, unable to covey the fact that he was in the grip of a paralysis that was fatal.
- Мэридит...
- [Derek] Meredith...
- Мэридит...
- Meredith...
Обычно я говорю "Мэридит", и ты тут же начинаешь орать.
I usually just say "Meredith" then you yell at me.
Мэридит, мне так тяжело.
Oh, my God, this is hard for me, Meredith.
Мэридит?
Meredith?
Мэридит.
- [Derek] Meredith.
Мэридит.
- [George] Meredith!
Мэридит, повреждения были слишком обширными.
Meredith, come on, there was too much damage.
Вы - подруга Мэридит.
You're Meredith's friend.
Чтобы он не разговаривал с Мэридит.
- Him to stop talking to Meredith.
Мэридит почти как экспонат.
Meredith's become like an exhibit.
Мэридит? Ты нас слышишь?
Meredith, can you hear us?
Мэридит, ты впала в ступор?
- Meredith, have you gone mental?
Мэридит, за этой дверью самая крутая медицинская загадка, которую я когда-либо видела.
Meredith, behind this door is the coolest medical mystery I have ever seen.
Мэридит!
Meredith!
И Мэридит.
And Meredith.
Мэридит в больнице, а Джордж поехал пострелять с семьей.
Meredith went to the hospital and George is off shooting with his family.
Мэридит...
Meredith, it's...
- Мэридит, здравствуй.
- Meredith.
Но нужна доверенность Мэридит.
It requires Meredith's power of attorney.
Скажи, если Мэридит захочет, чтобы я позвонил.
Let me know if Meredith wants me to call.
Мэридит...
With Meredith...
Мэридит, погоди, ты правда думала, что тебе это по силам?
Meredith, hold on, have you really thought this through?
- Мэридит снизошла до того, что повела ее пообедать. - И что такого?
Meredith dropped by to take her out to lunch. so?
Э, Мэридит, это детективы Райан, Эспозито и детектив Бэкет.
Uh, meredith, these are detectives ryan, esposito And detective beckett.
- А ты знаешь, что Мэридит сегодня
you know meredith
Ты подумал, на что будет похоже происходящее, учитывая, что Мэридит вернется в Нью-Йорк,
Have you considered what it's going to be like Having meredith back in new york,
Пудинг, Мусташио, Митси, Мэридит,
Pudding, Mustachio, Mitzi, Meredith,
Вы можете узнать время, набрав Мэридит 1-2-1-2.
You may find the time by dialing. Meridian 7-1-2-1-2.
Ну всё, Мэридит, я пошёл.
- All right, meredith,
- Мэридит.
- Meredith.