Найтан Çeviri İngilizce
140 parallel translation
Найтан - самый талантливый заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, которого я когда-либо знал.
Nathan - the finest assistant D.A. New york has ever known.
- Так, Найтан, действительно, эти слухи верны?
- So, nathan, are the rumors true?
Когда Найтан вцепится в какое-нибудь дело, то он не выпустит просто так, как добычу.
When nathan digs his teeth in, he doesn't let go.
Найтан, когда ты здесь...
Nathan, while you're here...
Ты очень хорошо смотришься в костюме, Найтан.
You look good in a suit, nathan.
- Найтан!
- Nathan!
- Найтан.
- Nathan.
Артур... о чем Найтан говорил про Линдермана... Ты ведь не серьезно...? Пойдем, Анджела.
Arthur... what nathan said about linderman... you can't be serious.
Найтан - окружной помощник прокурора.
Nathan's an assistant D.A.
Теперь Найтан жаждет крови.
Now nathan's out for blood.
Найтан должен умереть.
Nathan has to die.
Найтан!
Nathan.
Найтан.
Nathan.
- Найтан, ты уверен, что ты хочешь сейчас это сделать?
Nathan, are you sure You want to do this?
Ты родился с талантом, Найтан.
You were born with a talent, nathan.
Это наше предназначение, Найтан, в семье Петрелли.
This can be our legacy, nathan, For the petrelli name.
Мой сын, Найтан Скотт, хороший человек, но иногда люди делают забавные вещи под давлением или от отчаяния.
My son, Nathan Scott, is a good man, but sometimes people do funny things in the face of pressure and desperation.
Жизнь у нас собачья, а тут ещё и надзиратель Тан хочет вычитать из наших зарплат на нужды так называемого фонда благосостояния.
We already lead a dog's life Yet Supervisor Tang wants to deduct half our wages... For the so-called welfare fund
Если А Тан подзорвется на поле деньги не верну
No refund if Ah Thanh blows himself up.
Т'тан был яростным противником моего назначения в делегацию на Землю.
T'than contested my appointment to the Earth legation.
Он yзнал, что eго напарник Тан работаeт на Триады.
He found out his partner, Tan, was working for the Triads.
Пять лeт назад Рики Тан кyпил станок на чёрном рынкe.
Five years ago, Ricky Tan bought the press on the black market.
Суд над Бердом назначен на следующий месяц, Айлин Нэйтан хотела подготовиться.
You know, trial date for Bird is next month and Ilene Nathan wanted to be ready.
У меня уже есть полный набор отпечатков зубов Айлин Нэйтан на моих филейных частях.
I got a full set of Ilene Nathan's teeth marks on my hind parts.
Эйтан попросил нас закрыть глаза, и медитировать об одном личном желании. Это один из способов, как бы мы могли повлиять на перемены в мире.
Eitan asked us to close our eyes and meditate on one personal wish that we had, one way where we could effect change in the world.
Питер жив, Найтан.
peter's alive, nathan. This was taken three months ago right here.
А что, натравишь на меня полицию, НЭйтан?
So what, you gonna call the cops on me, Nathan?
Конечно, Вы можете нажать на курок, Нэйтан.
Of course, you can pull that trigger, Nathan.
[Нэйтан Петрелли ] [ Манхэттан] Можно сфотографироваться на фоне участка, да.
We can do the photo op outside the polls.
На то и Нэйтан.
This is for Nathan...
И если я не ошибаюсь, это конгрессмен Нейтан Петрелли, по слухам, выбор губернатора Малдена на сенатское кресло Дикенсона.
And if I'm not mistaken, That's congressman Nathan Petrelli, Rumored to be governor Malden's choice
Ты думаешь, что ответы на твои вопросы где-то вокруг тебя, Нейтан.
You think the answers to your questions Are somehow outside of you, nathan.
- Радует, что я вижу тебя, Найтан.
Good to see you too,
Но я думаю, что Найтан может быть тем человеком.
But I think nathan can be that face.
Смотри, Нейтан вернулся на выходные домой.
Look, nathan's back in town for the night.
- Нейтан Скотт, мистер Большой Стрелок, набираю очки на тачдаунах "
Big shot, scoring my touchdowns "
Эй, давно уже пора. Чувак, мы ждем этого с наших дней на Ривер Корте, тогда еще Люк говорил постоянно о том, что Нейтан не подходит для Пи Сойер, и как он планирует украсть ее у него.
Hey, it's about time this thing goin'down, man, we've been waiting since our days back on the river court, back when Luke used to talk about how Nathan wasn't good enough for P. Sawyer... and how he planned on stealing her away.
Возьмите их и найдите мастера Тан Цзун.
Take them and find Master Tan Zong.
А Нэйтан говорит, что ты не отвечаешь на его звонки.
And Nathan says you're avoiding his phone calls.
А это кадр того момента, когда вы сказали, что Нейтан переспал с вами, и на экранах появилось слово "Правда".
This is a still frame of the moment after you said Nathan had slept with you and the monitors said "true."
Как бы, Нейтан и Брук записали свой секс на видео еще в школе.
Nathan and Brooke kind of made a sex tape in high school.
Нейтан... Нейтан сам на себя не похож.
Nathan--nathan just hasn't been himself lately.
Нейтан, ты скоро станешь богаче на семь миллионов.
Nathan, you're about to be $ 7 million wealthier.
Тэй, тебе повезло, если бы Нейтан нас не разнял, то на Рождество я бы отправляла на одну открытку меньше.
You lucky, if Nathan hadn't stopped the fight, I'd have one less Christmas card to send.
Но не на Брайтан-Парк,
But not at Bryant Park, which means she's eligible for Mode's Top Ten to Watch...
Меня зовут Нейтан Скотт, и я бы хотел записаться на Ваши лекции, но я уже много пропустил, поэтому мне нужно Ваше разрешение.
My name is Nathan Scott, and I'd really like to take your class, but I need your permission to enter late.
Сегодня Нэйтан уехал на сборы, в доме стало очень тихо.
Nathan left for camp today, and the house is pretty quiet.
Нейтан, больше всего на свете Лукесси хочет помочь своим пациентам.
Nathan, Lucassi wants to help his patients more than anything.
Не вдаваясь в подробности, я собираюсь сорвать на этом деле крупный куш, Нейтан.
Without giving you any particulars, I plan to make a small fortune out of this, Nathan.
Нейтан, не жениться ли тебе на этой женщине?
Nathan, would you please marry this woman? Sorry.
Нейтан, я могу тебе помочь найти ответ на этот вопрос.
Nathan, I can help you answer that question.