Насекомые Çeviri İngilizce
334 parallel translation
Я видел так много людей, убитых как насекомые, но я никогда не слышал истории, страшнее этой.
I've seen so many men getting killed like insects, but even I have never heard a story as horrible as this.
Есть особые насекомые, которые даже камень заставят говорить.
I'll turn the jof overthe real experts, there are some busy ants around here that can make a stone talk.
Мир, которым управляют насекомые.
A world ruled by insects.
Гераклит Темный направился в сторону благословенной Греции. В его бороде – клочки соломы и насекомые.
Dark Heraclitus marched towards happy Greece, his beard full of wisps of straw and of insects.
И... ответственность за это несли насекомые?
Oh, and the insects were responsible.
Насекомые?
Insects?
Они гиганты, а мы насекомые рядом с ними.
They're giants and we're insects beside them.
Но здесь есть насекомые.
But there is an insect life.
Здесь есть насекомые.
There is an insect life.
Как будто мы не мужчины, а так, насекомые.
Just as if we were animals, not men.
В избах грязь, смрад, насекомые.
The huts are dirty, stinking, full of insects.
Земные насекомые.
Terran insects.
Это были эти отвратительные насекомые, чудовищные дьявольские создания. Они так беспомощно дергались!
Those horrible insects with those monstrous demon forms that move about without a reason.
Мне кажется, насекомые намного более интересны, чем мы, люди.
I think insects are a lot more interesting than we humans.
Окинаван, утопление, герметизация, ссылка, грузы, роды бамбук, насекомые, проституция, сгибание, подвешивание, абак, пощёчины, крысы, кипящий свинец, накалённый нож, тату, муравьи, растягивание подвешивание к стене, пар, якорь, раскачивание, яд, дым
Okinawan, drowning, sealing, exile, weights, confinement bamboo, insects, prostitution, bow, suspension, abacus, slashes, rats, boiling lead, boning knife, tattoo, ants, drawn-n-quarter hanging in a wall, steaming, anchor, rocks, poison, smoke
Насекомые...
Bugs are...
Нет, насекомые не интересуют тебя. Подожди.
No, insects don't interest you.
Как наши насекомые?
How are the bugs?
- Насекомые!
- Insects!
Некоторые насекомые развили крылья для того, чтобы лететь от растения к растению.
Some little creatures developed wings for flying from plant to plant.
Сегодняшние многочисленные разновидности стрекоз имеют одни из самых больших размеров среди насекомых, но когда у насекомые завоевали воздух стрекозы были гигантскими и один вид имел размах крыла 70 см, более чем два фута.
Today's splendid species are among the biggest of insects, but when the insects first had the air to themselves, the dragonflies grew gigantic and one appeared that had a wingspan of 70cm, over two feet.
Насекомые, мухи например, которые лезли наверх, чтобы искать споры в пищу, перелетали от одного дерева к другому.
Insects that go up there to seek the spores as food and fly from one tree to another.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз, в трубу.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
Из окаменелости, такой как эта, мы знаем что насекомые к тому времени развились в огромное разнообразие форм ползали по стволам и корням, питаясь каждой частью растений.
From fossils like these, we know that the insects by that time had developed into an enormous variety of forms that swarmed through the trees and over the ground, feeding on every part of the plants.
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки.
Some insects not only eat plants, but in order to hide while doing so, they've come to look like plants, like leaves and sticks.
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
The insects developed their flying skills in many different ways.
Другие насекомые проводят больше времени среди плотной листвы.
Other insects spend more time among dense foliage.
Как многие насекомые, этот жук увеличивает подъемную силу хлопая крыльями по прямой вверх-вниз, таким образом увеличивая подъемную силу.
Like many insects, this beetle increases lift by clapping its wings at the top of the upstroke, thereby improving airflow over the wings.
В который насекомые должны были играть ключевую роль.
One in which the insects were to play a crucial part.
Первые крылатые насекомые взлетели 22 декабря.
The first winged insects fluttered by on December 22.
С разными телами, разных видов, как насекомые.
With different bodies, different versions, like insects.
Там джунгли, Джоан... насекомые размером с санитарную машину... революционеры.
They have jungles there, Joanie... insects the size of sanitation trucks... revolutionaries.
Если мертвое тело попадает в природу, рано или поздно, его съедят насекомые.
When a dead body is exposed to nature it will be eaten by insects sooner or later.
Трупные насекомые можно распределить на 8 групп.
Cadaver-eating insects are divided into eight groups.
Насекомые никогда не жалят меня.
Insects never hurt me.
Тебя интересуют насекомые?
Do insects interest you?
Ей тоже нравились насекомые.
She also liked the insects.
Насекомые способны общаться друг с другом на огромном расстоянии.
Some species communicate with each other over far distances like telepathy.
Скорпионы очень плохие насекомые!
Scorpions are really bad bugs!
Насекомые не имеют ни какой политики.
Insects don't have politics.
Есть опасные насекомые на территории.
There are dangerous insects in the area. It is for your safety that...
А это самая замечательная находка — червь с мягкоткаными конечностями. Возможно это связующее звено между настоящими червями и более сложными беспозвоночными, такими, как многоножки и насекомые.
And here a most remarkable find, a worm with fleshy legs, a possible link between true worms and more complex invertebrates such as centipedes and insects.
Насекомые, летавшие над заливом, иногда падали в воду и тонули.
Insects flying over the lagoon sometimes flopped into the water and sank.
Но насекомые так близки к Богу, что для них работа не в счёт.
But insects are so close to God, that their work doesn't count.
Хватит говорить загадками - насекомые, алхимики, аппараты. Что?
You talk about insects, alchemists, artifacts.
Мы знаем это с детства, поэтому принимаем это как должное но пчелы - насекомые, с мохнатыми телами, красные..
We've known this since we were kids, so we take it for granted but bees are insecty, furry-body, red...
много растительности, рыбы, некоторые насекомые, но нет хищников или больших животных.
a lot of plant life, fish, some insects, but no predators or large animals.
Это даже не столько жара, сколько сырость и еще эти насекомые. Вонь от цветов.
It isn't the heat so much as the humidity and the insects, the stench of these flowers.
Ты слышал отца, нет здесь никаких зверей, только насекомые и растения.
There aren't any wild animals, just insects and plants.
Значит, птички - нет, а большие красные насекомые - это аппетитно?
Forget about the birds, but big red insects suggest fine dining.
И трава была душистой, высокой и мягкой, и солнце пригревало мою спину, и насекомые жужжали, и всё навевало дремоту.
AND THE SUN WAS WARM ON MY BACK, AND THE INSECTS WERE BUZZING AND IT WAS... EVERYTHING WAS DROWSY.