English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Наше здоровье

Наше здоровье Çeviri İngilizce

69 parallel translation
За наше здоровье!
Cheers, to us!
- За наше здоровье, за мою жену.
- To our health, my wife.
За наше здоровье!
To our health!
Выпьем за наш город и за наше здоровье.
Let us drink to our city and to the well-being of all of us.
Возьми, выпей за наше здоровье!
This is for you.
Вот лекарства от каждой болезни, которые сохранят наше здоровье.
Here are medicines to cure every ill which will preserve our health
- Наше здоровье.
- There you go.
- Наше здоровье.
- Cheers.
За наше здоровье, за нашу дружбу. Чокнемся.
To our friendship!
- За наше здоровье!
- Cheers!
За наше здоровье!
Cheers!
Наше здоровье.
- Down the hatch.
А покуда у нас есть наше здоровье - все остальное мы заработаем!
As long as we have our health, we can work the rest out.
Ну... Это немного, но... давайте за наше здоровье.
I know it isn't much but, well, cheers.
Им плевать на наше здоровье.
Why brutal? Let's get rid of that scum!
Спасибо за наше здоровье и счастье.
Thank you for another day of health and happiness.
- Это значит "за наше здоровье".
- It means... "To our health."
Скажем так, наше здоровье может зависеть и от того, что мы делали до прошлой пятницы.
Let's say our health could be affected by things we did before last Friday.
Не только наше здоровье под угрозой.
It's not just our health that's at risk.
Оно поддерживает наше здоровье.
it keeps us healthy.
Что ж, наше здоровье.
Well... cheers.
Слушай, я знаю, тебя не особо волнует наше здоровье. Эй, эй, эй!
Look, I know you're not exactly worried about our well-being, but...
- Наше здоровье.
- Cin cin.
За наше здоровье!
For our health!
Наше здоровье.
Cheers.
Действительно, мы должны рассматривать упражнения как еще один способ улучшить наше здоровье и, следовательно, мы должны адаптировать его к нуждам конкретного человека.
Really, we have to think of exercise as just one other way of improving our health and therefore, we need to tailor it to the needs of that individual.
Для начала выпьем за наше здоровье, а уж потом я установлю личность того, кого вы ищете.
First, we will drink to each other's health, then I will look into the identity of this man you seek.
За наше здоровье.
Cheers, cheers
За наше здоровье!
Cheers! Cheers!
За наше здоровье...
Cheers, cheers...
За наше здоровье!
Come on, cheers!
За наше здоровье!
Cheers! Merry Christmas, merry Christmas.
За наше здоровье. его жена умерла из-за повышенного артериального давления.
Cheers! The grandpa earlier... his wife passed away because of high blood pressure, so he absolutely detests having his blood pressure taken.
Мы проводим вас в одно место, где вы сможете спокойно помолиться за наше здоровье.
We'll take you somewhere quiet, where you may pray for a happy ending to our worries.
- За здоровье нашей пары.
- To our lovers'health.
Здоровье героя нашей последней кампании князя Петра Ивановича Багратиона!
To the health of the hero of our last campaign, His Highness Pyotr Ivanovich Bagration!
Они сохраняют наше умственное здоровье.
They preserve our mental health.
Наше здоровье?
What about our health?
За наше здоровье.
Cheers.
Это очевидно в здоровье, сообщает из-за наше сверхчрезмерное потребление животных.
This is evident in health reports due to our over-excessive consumption of animals.
Наше здоровье!
Cheers. - Cheers.
Наше здоровье!
Definitely. Cheers.
-... здоровье нашей планеты. - Он также снимал фильм.
- He's also making a movie.
Думаю, можно сделать общий вывод, что выбор нашего рациона оказывает огромное влияние на наше долгосрочное здоровье и благополучие.
And what I think, the general conclusion is our dietary choices have an enormous impact on our long-term health and well-being.
Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
How can any employee in our company not worry about the CEO's health?
Наше здоровье.
- Cheers.
Несмотря на то, что сладости - наше средство к существованию, мы также заботимся о здоровье наших покупателей.
- Although candy is our bread and butter, We also care about the health of our customers.
Наше обучение столь тяжело, что я тревожусь за здоровье ребят.
You know, our training is so harsh. I... I worry about the children.
А здоровье нашей почвы значительно усиливается корнями наших деревьев.
Now the health of our soil is greatly enhanced by the roots of our trees.
За наше здоровье.
Cheers to us.
Они сказали, что наше участие принесет нашей семье силы, здоровье... что мы будем прославлены, как спасители сообщества,
They said our participation would bring our family strength, health... That we'd forever be celebrated as saviors of the community, but all they really wanted was more power.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]