English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Невада

Невада Çeviri İngilizce

247 parallel translation
В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
He defeated Jim Corbett... heavyweight champion of America at Carson City, Nevada... in October, 1897.
Однажды я рыбачил в Сьерра-Невада на сухую мушку.
I remember once, in the high Sierras, I was using a Wickham's Fancy.
Моя дорогая, я только рассказывал о моей поездке в Сьерра-Невада.
My dear, I was only telling him about my trip to the Sierras.
- А мы в штате Невада.
- We're in the state of Nevada.
- Невада?
- Nevada?
Если бы я не сказал МакГии, что это Невада, он бы арестовал тебя.
If I hadn't told McGee it was Nevada, he'd have pinched you.
Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.
Well, I'm sorry, Miss Winfield, or, Mrs. Brice, but this being Nevada, all I can do is compliment him on a beautiful right hook.
Я вам уже говорил, что это Невада.
I told you once before this is Nevada.
Для Южной части Сиерра Невада - Уитон.
The southern portion of the Sierra Nevada Range, Wheaten.
Но они были профессионалами... А мы - любители - гнием в Климаксе, штат Невада.
But they were professionals... and we're amateurs buried here in Climax, Nevada.
Второе место на конкурсе "Мисс Невада".
She was runner-up to Miss Nevada.
На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада.
I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada.
Вот, швейцарская фирма Невада, золотые...
It's a quality golden watch.
Приём, Невада!
Hello, Nevada?
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol.
Спасибо, Невада.
Thank you, Nevada.
Невада!
Nevada!
И я уведомляю тебя, что тюрьма штата Невада не загородный клуб, как местный изолятор в Габбс или где еще ты бы сидел.
And I want you to know Nevada State Prison's no country club, like Gabbs local jail or wherever it was you served time.
Если ты лжешь, ты пойдешь прямо в тюрьму штата Невада.
If you're lying, you go straight to Nevada State Prison.
А отец просто бросил нас в Хамболтд Синк, штат Невада.
My old man took off and left us. in Humboldt Sink, Nevada.
Он покинет нас... чтобы поселиться в доме за 935 тысяч долларов рядом с собственным полем для гольфа в Лас-Вегасе, штат Невада.
He's gonna leave us... to live in a 935.000 dollar house... next to his own golf course in Las Vegas, Nevada.
Это прямой эфир из города Лафлин, штат Невада, с конкурса "Мисс Американская девушка".
Live from beautiful Laughlin, Nevada... it's the Miss American Girl Pageant.
И я ответил : "Наверное, вот здесь... в городе Элко, штат Невада". Сегодня здесь теплее всего, 26 градусов.
I said to him, "Probably right here Elko, Nevada." Our nation's high at 79 today.
Я купила его в Лас-Вегасе, Невада.
I got this in Las Vegas, Nevada.
Я напомню историю короля Невада.
I cite the story of King Nevad as precedent.
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада. Да!
Mr Chick Chapel, at the craps table, Caesar's Palace, Las Vegas, Nevada.
Властью, данной мне штатом Невада,..
By virtue of the authority vested in me through the territory of Nevada,
Я живу на Карпентер-стрит, 7642, Лас-Вегас, штат Невада.
I reside at 7642 Carpente Street, Las Vegas, Nevada.
У тебя Невада дважды написана.
You got Nevada twice.
Население Лас-Вегаса, штат Невада, было 22 человека.
- The population of Las Vegas was 22.
-... по "девятнадцатый-Невада".
I'll find you.
Активировано закрытие туннелей с "двадцатого-Канзас"... по "девятнадцатый-Невада".
Initiating lockdown from 20 Kansas through 19 Nevada.
— Или, Невада.
- Ely, Nevada.
Я - Шелдон Виллис из комиссии по азартным играм штата Невада.
Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission.
Теплый воздух идет из Баха... холодный из Сьерра Невада, так что... взаимодействие этих двух фронтов может вызвать торнадо.
You got warm air coming up from Baja... cold air coming down from Sierra Nevadas, so it's... the interaction of those two fronts, they cause a tornado.
"Бюро Долли и Мосса" Рино, Невада.
Dooley and Moss Funeral Home, Reno, Nevada.
С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes.
- Больше всего переместились в проект X-303, таким образом они все еще живут в Штате Невада.
- Most have moved to the X - 303 project, so they're still living in Nevada.
Укрепленное сооружение в горах Сьерра-Невада.
A hardened facility in the Sierra Nevada mountains.
Все истории берут где-то своё начало,.. ... и моя началась в маленьком городке Силвер Спрингз, штат Невада.
Every story starts somewhere and mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada.
Пойми, Ренди. Я всегда была девчонкой из Силвер Спрингз, Невада,... которой все твердили : "Ты ничего не добьёшься, ты никогда отсюда не выберешься".
Thing is, I've always been this girl from Silver Springs that everybody's said, "You're never gonna do anything, you'll never get out of here."
Рино, штат Невада, 1947 год И поскольку в основе своей его видение драматично, он оказался особенно чувствителен к тому, что увидел в Америке, - к её разложению, её боли. Иисус скоро придёт
And since his is fundamentally a tragic vision, he reacted most feelingly to what in America he saw as related to its decay, its pain.
Это точно Невада, только время другое.
- This is the right place, but we're in the wrong time.
Демон Сьерра Невада - превратился в медведя и наследил на картине.
The demon of the Sierra Nevada - turned out to be a bear that trod in some paint.
Штат Невада.
Nevada. The Nevada border.
В 2026 году... археологи работавшие в пустыне Невада... обнаружили портал к древнему городу на Марсе.
In the year 2026, archaeologists working in the Nevada desert discovered a portal to an ancient city on Mars.
Объект "Ковчег". Озеро Папус. Штат "Невада".
I checked it at least three times before we sent it through.
- Лас-Вегас, Невада.
- Las Vegas, Nevada.
- Лас-Вегас, Невада..
- Las Vegas, Devada.
Она живет в Элко, штат Невада.
Er, she lives in Elko, Nevada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]