English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Недоволен

Недоволен Çeviri İngilizce

733 parallel translation
Да, я недоволен, и на то есть причины.
Yes, I have a complaint. I think it's a perfectly fair complaint.
Я недоволен вами.
I am annoyed.
- Я очень недоволен знакомством с вами.
- I am very displeased to meet you. - Really?
- Правда? Что значит - недоволен?
What do you mean, displeased?
Недоволен - убирайся.
So if you don't like it- -
- В чём дело? Ты чем-то недоволен?
- You wanna make something out of it?
Пусть кролик уважает меня, а суслики кланяются, если хпестну хвостом, значит, я недоволен, пусть знают все - если я король!
Each rabbit would show respect to me The chipmunks genuflect to me Though my tail would lash
Неужели господин судья недоволен своей фотогафией?
Can it be that the good judge is displeased at the portraits I made of him?
Конечно. Только боюсь, Рой будет недоволен.
But of course, but I'm afraid Roy will think we've eloped.
И это была правда, старый ты ящер. Вечно ты орал, был всем недоволен,..
I really did, too, you old crab... always yelling your head off, always sore at everybody.
Кажется, ты недоволен?
You sound slightly bitter.
Молодой редактор вечно недоволен.
The young editor had a slightly bitter mind.
Мистер Дженот очень недоволен.
Mr. Janoth's very upset.
Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол.
Mr Brandon was in the maddest rush for me to clean up and get the table set.
Это недопустимо, чтобы такой парень как ты, у которого есть всё, что он хочет, был всегда недоволен.
A boy like you who has everything shouldn't be so unhappy.
Этот человек все время недоволен
This man here is the complaining kind.
Но другой конь занял место Белогривого во главе стада, и Белогривый был очень недоволен.
In the meantime another horse took Crin-Blanc's position of the leader of the herd. But Crin-Blanc was not in the mood of accepting this.
Даже ты недоволен.
Even you're not satisfiied.
Я тоже недоволен своими детьми.
I'm as dissatisfiied as you are.
Слушай, Макс, Бебер недоволен тем, что случилось с Анжело.
Say, Max, Bébert's angry about Angelo.
- Ты недоволен?
Aren't you happy?
Мсье Эрбу всегда недоволен, когда я сама несу чемоданы.
It always upsets M. Herboux when I take more than a suitcase.
Я отвезу вас к нему, но предупреждаю, он сильно будет недоволен.
O.K. I'll drive you there but you can be sure he'll be pissed off.
Фауст недоволен своей жизнью.
Faust is not satisfied with his life.
Чем недоволен?
You unhappy?
Шеф будет недоволен.
Well, the Chief's gonna be pretty sore.
Он уже недоволен.
He's already sore.
Чем ты недоволен?
What's the beef?
Почему ты так недоволен?
What are you so angry about?
Твой отец недоволен.
Your father is always upset.
Г-н мэр будет недоволен.
The mayor won't be happy.
Чем ты недоволен?
You're destroying his confidence in me.
Ты недоволен!
Do you mind!
Ты понимаешь, что мир нуждается в вас и поэтому ты недоволен!
If you did, you would work for world good. Your way of thinking is like the people of Mu.
Ты недоволен?
Are you angry?
Очень недоволен? Послушай.
Listen to me.
Ты очень недоволен?
So You're very angry are you? '
Нет! Я вами недоволен, господа!
I'm not pleased... not pleased with you at all!
Если ты недоволен своим положением, почему не вернешь деньги?
If that's the way you feel, why don't you give the money back?
Если ты так мною недоволен, можешь сойти с этого корабля.
Since you are so dissatisfied my boy, you can get off this ship.
- Похоже мой животик недоволен.
Oh, my little tummy's complaining.
Я очень недоволен.
I am most displeased.
если ты не убьешь Ахиллеса к ночи, то я буду очень сильно недоволен.
If you've not killed Achilles by nightfall, I shall be seriously displeased.
Ну, расскажи чем недоволен.
Come on, tell him why.
Потом этот вернётся и будет недоволен.
He comes back and will not be happy.
Говорят, государь недоволен.
They say His Majesty is quite displeased.
Но я недоволен собой.
But I'm dissatisfied with myself.
Как ть можешь бьть недоволен, когда ть счастлив?
How can you be dissatisfied and happy at the same time?
С каких пор ты этим недоволен?
Don't you find that restful?
Я недоволен!
I'm not at all pleased.
Господа, я вами недоволен!
gentlemen,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]