English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нифига

Нифига Çeviri İngilizce

378 parallel translation
Нифига ты не знаешь.
You don't.
Нифига себе, какая авария!
Call that an accident!
У нас из-за вас стоят дела, потому что вы оба нифига не делаете. А теперь возвращайся к работе! Ты отстранен от задания!
No collars are coming in while you two are running around jerking off.
Нифига себе!
Son of a bitch!
Нифига себе.
Whoa!
Нифига себе.
Far out.
Нифига.
Zilch.
Да нифига, чувак!
No way, man! No way!
Доброе утро и добро пожаловать в "Нифига себе, человеческие существа!"
Good morning and welcome to Human Beings Wow!
Нифига не заклинило!
It wasn't, you swine!
Нифига.
No shit.
И сейчас тут почти нифига не осталось по сравнению с меткой!
And now not the hell of a lot left in where I marked.
- Не, нифига.
- No, I feel drained.
- Нифига.
- No way.
- Да ты нифига не знаешь!
You don't know shit!
И пока что, ничего, нифига, ноль.
So far, nothing, nathin', nada. All right?
Нифига эти старперы не услышат.
They don't hear much in their age.
Нифига себе, разве это не больно?
Don't that hurt when they do that?
Нифига не лучше, убедись сам.
Her ass isn't better than mine, look.
У нас нифига не было.
We didn't have a damn thing.
А я говорю "Нет нифига!"
I'm like, "No, they wasn't!"
Нифига! Chunky лучшие.
CHUNKIES ARE THE BEST.
- Неа, нифига.
- Nope, he sure didn't.
Нифига себе, она же крастока, Па!
Damn, she's pretty Pa!
Нифига - старая!
Old, my ass.
- Вот и нифига, в "Матадоре" 24 серии, я их все видел.
There are eight. I watched them.
Хочу у тебя кое-что спросить. Я хожу к одному тренеру... и думаю, он нифига не понимает.
Let me ask you something, I've been seeing this trainer and I think he doesn't know his shit.
Нифига. Польза для них, для компании и для тебя.
It's good for them, good for the company and you.
- Нифига он не рад.
FUCK HE IS.
Со временем Чувак, я нифига не понимаю
Maybe in time.
- Нифига я не заплачу.
- I won't pay shit.
- Рядом стоять и нифига не делать.
- Standing around, doing nothing.
Нифига.
No way.
Нифига.
Wow.
Нет, блин. Нифига я не гоблин.
No, I'm not a fucking goblin.
Ну нифига себе!
Hey what's up with this?
Открыли дело. И это нифига не значит.
I'm on the books but the books don't really give a shit.
О, нифига себе.
Oh, gee.
- Нифига!
Dude, weak!
Нифига себе.
Dude.
Ты не знаешь нифига!
You don't know anything!
Но, нифига.
By the way, no.
Нифига себе.
Damn.
А мужчина думает : "Нифига подобного."
- I don't know. She's very unusual.
Ты нифига обо мне не знаешь.
You know nothing about me.
Нифига...
Wow.
Нифига!
No.
Нет, нифига.
- No.
- Нифига.
I TOLD YOU ABOUT THOSE TWO PSYCHOPATHS DOWN THE STREET. WHAT, A COUPLE OF 12-YEAR-OLDS?
Нифига себе стремление!
Waiting for it!
Нифига, задница!
No asshole!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]