Нихал Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Потом боли в суставах бабушки, учёба моей сестры Нихал, и многое другое.
The pain in my grandmother's legs. Nihal's school and many more excuses.
- Нихал уже проснулась?
Nihal is standing?
- Г-жа Нихал не только проснулась, но уже и позавтракала.
Ms. Nihal got up early. She took his breakfast.
- Если ты не будешь следить за собой, то люди подумают, что Нихал твоя дочь.
If this continues, we will ask you Nihal is if your daughter.
- Нихал любит благотворительность Может, стоит ее тоже позвать?
This is the area of Nihal, good works. It is called?
- Нихал?
Nihal?
- Итак, Нихал, позволь я тебе объясню Я рассказывал Суави, что на днях получил письмо.
So I summed up for Nihal. Suavi already knows. I received a letter the other day.
- Я должен сказать, Что ты, Нихал, меня удивила.
I must say that your reaction surprises me Nihal.
- А ты что думаешь, Нихал?
You say what, Nihal?
- Я не знаю, что делать с новой горничной, Нихал.
I do not know what to do with the new good.
- Вы имеете в виду г-жу Нихал и г-жу Неджлу?
You mean Nihal and Necla?
- Нихал читала их?
Nihal has read them?
Не надо впутывать Нихал.
Nothing like Nihal.
- Нихал.
- Nihal?
- Нихал позвала меня, я не смог ей отказать.
But I could not deny Nihal.
Я - Айдын, муж Нихал.
Aydin, the husband of Nihal.
- Г-жа Нихал сможет лучше объяснить это, мы собираем пожертвования, чтобы улучшить условия малоимущих школ.
Nihal you explain the better, but raises funds to help underprivileged schools.
- С г-жой Нихал, мы добились ощутимых успехов.
Since the arrival of Nihal, has made enormous progress.
- Я буду чай, Нихал.
And I, a tea, Nihal.
- Но, Нихал, тебе не кажется, что ты ведешь себя немного невежливо?
You do not realize it is disrespectful?
- Нихал, я тебя не беспокою?
Nihal, I mind?
- Нихал, дорогая моя.
My little Nihal...
- Разве, ты не понимаешь, Нихал?
Why do not you understand me?
- Нихал, я, любезно, прошу тебя. Подойди и сядь.
Nihal, I ask you kindly come sit down.
- Нихал, ты подойдешь сюда?
Nihal, come here, dammit!
- Нихал, дорогая...
Nihal, darling...
Это очень опасно, Нихал.
It's a slippery slope, Nihal.
- Это очень рискованно, Нихал.
This is serious, these issues.
- Нихал, будь разумной, пожалуйста.
Nihal, let's be reasonable, please.
- Нихал, дорогая... Очевидно, что ты не имеешь ни малейшего понятия.
Nihal, darling... you have no idea what you're doing.
- Дорогая Нихал, Зачем ты так говоришь?
But what happens to you, Nihal?
- Ой, Нихал, дорогая моя.
Nihal, darling...
- Нихал, послушай меня.
Nihal, listen...
- Нихал, прекрати, ради Аллаха!
Nihal, stop, finally!
- Нихал, дорогая.
Nihal, darling...
- Ну тем, которое ты читал мне и Нихал.
The one you read Nihal and me.
- Слушай меня. - Не говори ничего ни г-же Нихал ни остальным. - Ты знаешь Суави?
Listen... do not tell Ms. Nihal or anyone, but we are at Suavi, on the farm.
- И у нас здесь общее дело с г-жой Нихал.
And then there is the work with Nihal.
- Г-жа Нихал?
Ms. Nihal?
- Мама, г-жа Нихал - жена нашего арендодателя.
Mom, Mrs. Nihal, the wife of our owner.
- Г-жа Нихал пришла по другому делу.
Ms. Nihal did not come for that.
- Мама, ты позоришь нас перед г-жой Нихал.
Do not embarrass us before Ms. Nihal, Mom.
- Что это, г-жа Нихал?
What is it?
- Я, ужасно извиняюсь, г-жа Нихал.
I'm sorry, Ms. Nihal.
- Г-жа Нихал - жена г-на Айдына, нашего хозяина...
Ismail, Mrs. Nihal, the wife of Mr. Aydin.
- Г-жа Нихал беспокоилась за Ильяса.
Ms. Nihal was worried for Ilyas.
- Г-жа Нихал принесла эти деньги для нас.
Ms. Nihal brought us the money.
- Г-жа Нихал, позвольте принести вам другой чай.
Ms. Nihal, I bring you another tea.
- А если это ещё и за нашу героиню г-жу Нихал, которая пытается облегчить совесть, путём жалкой благотворительности тем, кому повезло меньше, чем ей,
That's our heroine, Ms. Nihal that relieves his conscience giving alms to those who are less fortunate than her.
- Вы кое-что не учли, г-жа Нихал.
But what you remember, Ms. Nihal,
- Нихал...
Nihal...