English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Норвежски

Норвежски Çeviri İngilizce

92 parallel translation
Значит "злой" по-норвежски.
It's Norwegian for bad.
Король норвежский, улучивши миг,... на нас повел нетронутые силы.
Upon this chance did the Norwegian king with new supplies of men, begin a fresh assault.
ќпасный норвежский подвесной мост... √ аз!
Dangerous suspension bridge.
Норвежский.
Norge.
- Это норвежский.
- That's Norwegian.
- Все по-норвежски.
- It's all in Norwegian.
... жестокий норвежский викинг!
and outlawed in Norway
Я сльiшала, что этот норвежский конунг Олаф вьiцарапал себе глаз, назло Одину.
I have heard that Olaf, who calls himself king... has gouged out his own eye to mock Odin!
Норвежцы приезжают на следующей неделе, и я хотел бы, чтобы вы вместе выучили то, что я только что выучил по-норвежски.
The Norwegians are coming next week, and I'd like you both to learn something that I just learned in Norwegian.
Норвежский бог проказ.
The Norse god of mischief.
"Большие гонки" - самый кассовый норвежский фильм всех времён.
"Flaklypa Grand Prix" - the most successful Norwegian film of all time. [aka Pinchcliffe Grand Prix]
Норвежский народ очень привержен монархии.
The Norwegian people are very monarchist.
Поскольку он известный норвежский патриот, "предатель" предпочел бы издать книгу здесь.
Being a confirmed Norwegian patriot, the "traitor" would prefer to have it published here.
Ну когда же ты повзрослеешь Ты веришь, что дантист выдаёт "крестному отцу" из Нью-Джерси билет в первый класс на норвежский корабль
Does the mind not rebel at any scenario under which dentists are sending the don of New Jersey first class on a Norwegian steamship?
- Ты говоришь по-норвежски?
You speak Norwegian?
Это Норвежский гребнеспин.
That's a Norwegian Ridgeback.
Вчера он говорил по-норвежски. Шок - подходящий диагноз.
- He spoke Norwegian yesterday.
- Прим - коричневый норвежский сыр.
- Prim is a whey cheese.
Я была уверена, что глухой норвежский повар, живший этажом выше, хочет ампутировать мне ноги.
I was convinced that the deaf Norwegian prep cook, who lived in the apartment over, was trying to amputate my legs.
Эдвард Мунк - норвежский художник.
Munch is a Norwegian painter.
Я не нашёл датских флагов, поэтому купил норвежский.
- I couldn't find any Danish flags.
Её норвежский партнёр - Харальд Байер.
Her Norwegian partner is Harald Beyer.
( говорит по-норвежски ) Это же очевидно.
It's quite obvious.
А, один норвежский парень, Вторая Мировая, предатель.
Uh, Norwegian guy, World War II, traitor.
Норвежский шоколад.
Norwegian chocolate.
Это норвежский язык.
It's Norwegian for bad.
Это лемминг, это Норвежский лемминг.
It is a lemming, it's a Norway lemming.
Ты выбрал Тора ( норвежский бог )?
You went with Thor?
Он не из комикса Marvel Thor, он настоящий норвежский бог.
He's not the Marvel Comics Thor, he's the original Norse god.
- Говори по-норвежски!
Speak Norwegian!
Не понимаю по-норвежски.
- I don't understand Norwegian.
И это чёрный металл, а не норвежский.
And it's black metal, not Norwegian.
Этот норвежский парень приехал в Хопу.
This Norwegian guy comes to Hopa.
Норвежский рыбак!
A Norwegian fisherman!
- Норвежский гомик.
Norwegian homo.
Я не знаю, но я знаю, что есть Норвегия и твой норвежский член
I don't know, but I do know that there is Norway you are getting into these panties tonight.
Что, Вольтиманд, наш брат - король норвежский?
Say, what from our brother Norway?
Мы проводим время играя в театре и рисуя... танцуя и ваяя, играя на моём "Гибсоне"... повторяя Ибсена. [норвежский поэт]
We spend our days acting and painting... dancing and sculpting... playing my Gibson... rehearsing my Ibsen.
Норвежский американец.
- Norwegian-American.
Норвежский режиссер Штефан Херхайм обновил постановку. Теперь действие происходит на фоне не столь давних событий в истории Германии.
Norwegian director Stefan Herheim has updated the action, which now plays out against the backdrop of recent events in German history.
Испанский, португальский, норвежский... Итальянский, любой... японский
In Spanish, Portuguese, Norwegian Italian, any language, Japanese...
Персидский, португальский, итальянский, русский, немецкий, норвежский, румынский, испанский, шведский, арабский, голландский и французский.
Persian, Portuguese, Italian, Russian, German, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Arabian, Dutch and French.
Читаю норвежский детектив.
I'm reading a Norwegian crime novel.
Грег, ты что смотришь норвежский Ютуб?
What are you watching, Greg? Norwegian YouTube.
Это классический норвежский тролль.
It's a traditional Norwegian troll.
Хорошо говорите по-норвежски.
- You speak good Norwegian.
Когда получишь норвежский паспорт, пойдешь работать на военно-морскую базу.
When you get a Norwegian passport, apply for a job at the naval base.
Эта информация отправится в Норвежский штаб, а оттуда вашему командованию.
This information goes straight to the Norwegian Army and from ther to your commanding officer.
- О, он не говорит по-норвежски.
Oh, he doesn't speak Norwegian. Just a little bit.
- Он был норвежцем. - Итак, вы понимаете норвежский?
He was Norwegian.
Это по-норвежски "армагеддон".
That's the Norse Armageddon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]