Ну вот мы и пришли Çeviri İngilizce
30 parallel translation
А, ну вот мы и пришли.
Ah, finally. Here we are.
- Ну вот мы и пришли.
And here we are.
Ну вот мы и пришли.
Here we are.
Ну вот мы и пришли на юг, в женское отделение.
This is the women's ward, also known as South Bell.
Ну вот мы и пришли. "Мамбо-Джамбо"
Here we are. Mumbo Jumbo's.
Ну вот мы и пришли.
Well, here we are.
Ну вот мы и пришли.
We're here.
Ну вот мы и пришли.
So this is me. Shh!
Ну вот мы и пришли к чему-то.
Ah, now we're getting somewhere.
- Ну вот мы и пришли.
- Here we are. - Where?
Ну вот мы и пришли.
Right, here we are.
Ну вот мы и пришли.
And here we go.
Ну вот мы и пришли.
All right, here we are.
Ну вот мы и пришли...
Well... here we are...
Ну вот мы и пришли.
So here we are.
Ну вот мы и пришли.
There we go.
Ну, вот мы и пришли.
OH, LOOK, WHO ELSE GOT HERE.
Ну... вот мы и пришли.
Now... here we are.
- Вряд ли. - Ну вот, к чему мы и пришли.
- That wouldn't be my first choice.
Ну, вот мы и пришли.
- Here we are.
Ну, вот мы и пришли.
Here we go.
Ну, вот, мы и пришли.
Well, here we are.
- Ну, вот мы и пришли.
- Well, here we are.
Ну, вот мы и пришли.
Here we are.
Ну, вот мы и пришли.
Well, here we are.
Ну вот мы пришли в Бритиш Аирвейс и мы отправляем их первым классом, чтобы о них там позаботились.
So we arrived at British Airways and we were going to fly them off, first class, look after him.
Ну вас же тоже мало, вот и мы втроём пришли.
Why you limit your amount of people?
Ну вот, мы и пришли!
Well then, everyone, we're here!