Нью Çeviri İngilizce
20,500 parallel translation
Потому что я читала в каждой газете в Нью-Йорке, какой дрянью был мой отец.
Because I had to read in every paper in New York what a bad guy my father was.
А в это время открытие в Нью-Олбани в Индиане готовилось навсегда изменить мир велосипедов.
But it was another discovery in New Albany, Indiana, that was about to change the bicycle forever.
- Привет! Как в Нью-Йорке?
- Hey, how was New York?
Родриго, я из Нью-Йорка прилетела, чтобы поговорить.
Rodrigo, I came all the way from New York to talk to you.
Прогулка / Пробежка 5К, Парсипини, Нью-Джерси.
Walk / Run 5K, Parsipanny, New Jersey.
Голлисты и так копают под него после того интервью "Нью-Иорк Таймсу".
The Gaullists have been after him ever since his interview with the New York Times.
А мы живём в Нью-Йорке.
We live in New York.
- Вместо этого – Нью-Джерси.
Instead, it's New Jersey.
- Я детектив Стэнтон из Ливингстона, полиция Нью-Джерси.
I'm Detective Stanton of the Livingston, New Jersey, Police.
- В Нью Джерси. На территории колледжа, где он работает.
- In New Jersey at the college campus where he teaches.
Первый непрерывный перелёт из Нью-Йорка в Париж?
The first aviator to fly nonstop from New York to Paris?
Барлоу был "большой шишкой", как мы говорим в Нью-Йорке.
Barlow was a big macher, as we say in New York.
За 3 месяца до бойни их изъяли при рейде в Нью-Йоркском УБН.
Three months before the massacre, they were recovered in a raid by the New York DEA.
Больше столетия назад наша нация возвела памятник в Нью-Йоркской бухте.
Over a century ago, this nation erected a monument in New York Harbor.
Сэр, наши агенты нашли Джулиану Крэйн в Нью-Йорке и начали приготовления.
Sir, our agents have located Juliana Crain in New York and are making arrangements.
Я очень хочу, чтобы ты остался, но если ты выберешь Нью-Йорк, я пойму.
I want very much for you to stay, but if you prefer to go to New York, I understand.
"Нью-йоркский симфонический оркестр".
The New York Symphony Orchestra.
в соответствии с законом штата Нью-Йорк, пронесший контрабанду будет арестован.
Penal law 305.25 is a D felony. Anyone caught with contraband will get arrested.
Не смотря на то, что всю жизнь прожил в Нью-Йорке, никогда не был на таких концертах, так что это был интересный опыт.
Even though I lived in New York my whole life, never went to no concert like that, nothin', so it was an experience.
Кевин Мэйзерс, "Нью-Йорк Никс".
Kevin Masers. New York Knicks.
Синтия Тэйлор, "Нью-йоркский симфонический оркестр".
Cynthia Taylor, New York Symphony.
У всех здесь сердца большие, как у лошадей, потому что мы заботимся о нашем городе, об этом оркестре, вот почему мы так хотим вас попросить вновь доказать вашу любовь к "Нью-йоркскому симфоническому оркестру".
Everyone here has a big horse heart because we care about this city, this orchestra, and that's why we're so excited to be asking you to renew your commitment to the New York City Symphony Orchestra.
Это Нью-Йорк.
That's New York.
Нью-Йорский исполнитель.
New York guy.
Похоже на твою новую статью для "Нью Йоркера".
Sounds like your next piece for "The New Yorker."
Главные новости Нью-Йорка сегодня станут главными новостями страны.
And we are following major breaking news out of New York... that is now making national news.
Посадите на первый рейс в Нью-Йорк, хоть эконом-классом, если придется. Но к восьми утра его не должно быть на территории Канады.
Put him on the first flight back to New York, coach if you have to, but out of Canadian air space by 8 : 00 a.m.
Оборудование в Колорадо, Нью-Мексико, Калифорнии...
Facilities in Colorado, New Mexico, California...
Кевин не только живёт в Нью-Джерси, но и в аварию попал там же. Это вне твоей юрисдикции.
'Cause not only does Kevin live in New Jersey, but his accident was there too, were means you were outside of your jurisdiction.
Да, сукин сын, на чьей стороне вся мощь нью-йоркских законов.
Yeah, a son of a bitch who's got the full weight of the New York City Legal Code on his side.
Насдак, Нью-йоркская биржа – плевать.
NASDAQ, New York Stock Exchange, I don't give a shit.
В 2008-м она сменила имя в Нью-Джерси.
She filed for a name change in New Jersey in 2008.
Штат Нью-Джерси закрыл доступ к документам, которые мне нужны для поиска свидетеля.
There's a privacy statute in the state of New Jersey that's preventing me from finding a witness.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Проблема в том, что такого нет в уголовном кодексе Нью Йорка.
The problem is that doesn't exist in New York criminal code.
Ладно, так может самое время обновить закон Нью Йорка до состояния 21 века.
Okay, so maybe it's time we update New York law into the 21st Century.
Поправьте меня, если я неправ, мистер Барба, но ваша работа - выбирать дела, в которых есть состав преступления по уголовному кодексу Нью Йорка.
Correct me if I'm wrong, Mr. Barba, but your job is to bring cases that are actually crimes under the New York Criminal Code.
Мистер Барба хочет, чтобы суд осудил моего клиента за ложь женщинам, но на данный момент, быть козлом не преступление в Нью Йорке, что означает, у вас, присяжных, есть законное обязательство признать Тома Меткалфа не виновным.
Mr. Barba wants this court to pass judgment on my client for lying to women, but as of right now, being a jackass isn't a crime under New York law, which means that you, the jury, have a legal obligation to find Tom Metcalf not guilty.
Но в 1 : 20 ночи она позвонила на нью-йоркский номер.
But at 1 : 20 a.m., she makes a call to a New York cell.
Ей 24 года, студентка-ходожница из Монтклера, Нью Джерси.
She's a 24-year-old art student from Montclair, New Jersey.
Итак студентка трансгендер из пригорода избита и изнасилована трубой в общественном туалете всего через месяц после принятия в Нью Йорке билля о гендерно нейтральных туалетах.
So a transgender art student from the suburbs gets beaten and raped with a pipe in a public restroom just months after New York State signs the gender-neutral bathroom bill.
Мы все когда-то чувствовали желание восстановить справедливость, но в современном цивилизованном обществе, нет места для самосуда, потому виновен Кэш Льюис в смерти Ивы Карсон или нет, то, что совершил подсудимый, является убийством по закону штата Нью Йорк.
We've all felt the urge to right a wrong, but in a modern, civilized society, there is no place for vigilante justice, so whether or not Cash Lewis is responsible for Eva's death, what the defendant did constitutes murder under New York law.
Япония или Нью Йорк?
You want Japan or New York?
Нью Йорк
New York
Говорим с "Каролиной", "Пэкерс" и "Нью Ингленд".
I left word with Carolina, the Packers, and New England.
Мы с Робертом поехали в наше последнее совместное путешествие на пароме Куинн Элизабет по водам Нью-Йорка.
Robert and I took the final voyage on the RMS "Queen Elizabeth" across the pond from New York.
Да, так что ты доберешься до Нью-Йорка. Пасадины...
Yeah, so you've got New York, Pasadena...
Она на севере штата Нью-Йорк.
She's in upstate New York.
в город Квинси в Иллинойсе, в Ньюпорт в Кентаки, в Уилинг в Западной Вирджинии, в Утику в штате Нью-Йорк, в Дорчестер в Массачусетсе, а потом опять в Ньюпорт в Кентаки, в Портсмут в Нью-Хэмпшире,
Newport, Kentucky ; Wheeling, West Virginia ; Utica, New York ;
- Ливингстон, Нью Джерси.
Livingston, New Jersey.
На 87-й день забастовки, "Нью-Йоркский Симфонический Оркестр" вернулся к работе. Я - Брэдфорд Шарп.
Bradford Sharp.