English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нюхать

Нюхать Çeviri İngilizce

304 parallel translation
Не волнуйтесь. Мы любезно поззволим вам наблюдать как мы будем кушать,.. ... и даже не будем возражать, если вы будете нюхать!
Don't you worry, we are going to let you watch us eat from here!
Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball.
Трусить и играть вновь, Быть Дьяволом и нюхать цветы
Be fear and play again Be the Devil and play the flower
- Нет, лучше не мешать. Не стоило вообще его нюхать. - Тебе лучше лечь.
Never mix them, be on your back.
Я ответил : " "Никто не заставит меня это нюхать, это дерьмо..." "
I said, "Nobody's going to make me. It smells and it's rotten."
Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
Well, that's okay with me because I don't have to smell you.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Похоже, я выбрал неудачную неделю, что бросить нюхать клей.
Looks like I picked the wrong week to quit sniffing glue.
Нюхать.
Smell them.
- Нюхать?
- Snorting?
Может, ты безвредный любитель нюхать трусики?
- Are you just a harmless panty sniffer? - You got a dirty mind.
- Нечего нюхать.
- ls this fresh?
В чем дело? Я тоже нюхать люблю.
I'm a drug addict too, you know.
Не нюхать между ног.
No begging for food.
Не нюхать между ног.
No sniffing of crotches.
Почему он должен меня нюхать?
Why should he sniff me?
Помнишь он заставил меня нюхать носки?
Remember, he made me smell my own gym socks once?
Нельзя просто так нюхать людей.
You know, you can't go around smelling people.
- Мы не можем нюхать детское слабительное!
- We can't snort baby laxative.
- Да прекрати ты нюхать свою руку!
Stop smelling your arm!
Собаки идиоты. Если бы я пришел в твой дом и стал нюхать твои яйца и облизывать твое лицо, что бы ты сказал?
If I came into your house... and started sniffing at your crotch... and slobbering all over your face... what would you say?
и Даниэла, которая едет нюхать Америку, потому что там дешевле.
and Daniela, she's going to snort America, because it's cheaper there.
Нюхать?
No, that's snort.
Я умею нюхать. Я не пудель. Я дикий беспощадный зверь.
I am not a poodle, I am a wild, marauding beast!
Он может продать её. Может нюхать. Он может играть с ней в Санта Клауса, пока меня это беспокоит.
He can sell it, he can snort it... he can play Santa Claus with it.
Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине.
You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car.
У меня нет времени нюхать машины.
I don't have time to smell cars.
Я не хочу сидеть тут и нюхать пердеж как свинья в загоне.
Feeling better, girls? Yes, much better.
Я просто хочу... смотреть вверх на звёзды и не спеша нюхать... всё. Я хочу опять смотреть на небо.
I want to do that again.
Сейчас не время нюхать розы.
Don't be stopping to smell the roses now.
Если нельзя изменить уже случившееся, остаётся нюхать цветочки.
If you can't change anything because it's already happened, you may as well smell the flowers.
Лучше нюхать землю, чем тебя.
Better than what you sniff.
И периодически его нюхать.
And sniff it from time to time.
Он любит нюхать мои волосы.
He loves to smell my hair.
А ты, задница, поговори о здоровье, когда перестанешь нюхать кокаин.
Oh, yeah? You talk to me about smoking when you stop doing blow, arsehole.
Слушай, хватит клей нюхать.
Hey, what are you doing?
Можно не вылезать из бассейна,.. ... а по ночам нюхать кокаин в лимузине.
Tell me about swimming and coke in limousines.
Да, но когда бросаешь нюхать порошочек, от бухла надо отказаться тоже.
Υeah. but when you quit the nose candy. you gotta quit the booze too.
- И нюхать мои туфли!
- And to sniff my shoe!
Как будто кто-то собирается их нюхать.
As if anyone's going to smell my hair.
Тогда зачем я продолжаю ее нюхать?
So why do I keep smelling it?
Ещё нюхать будем?
Should we do another line?
Трудно нюхать эту вонь!
It's difficult to take the smell off.
Я просто люблю нюхать.
I just like the smell.
Нюхать волосы?
Smell her hair?
Разве я разрешил тебе его нюхать?
Did I say you could smell it?
Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
As long as you don't make me smell Uranus.
И когда мы будем уплетать цыплят и лобстеров, ты будешь торчать здесь. И нюхать дерьмо, которое здесь жарят.
So while we're inhaling London broil and lobster bisque, you're still gonna be standing here smelling up the myster cream fuck.
Я могу нюхать!
I can smell!
- А ты - нюхать яйца.
Ball-sniffer.
Ее нужно нюхать.
You smell her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]