English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обезболивающее

Обезболивающее Çeviri İngilizce

397 parallel translation
Мне дали что-то обезболивающее.
I don't remember the name.
Дадим им обезболивающее, или будем их разать прямо так?
We'll put them to sleep or kill them awake.
Возможно, обезболивающее сыграло свою роль, поскольку замедлило основные процессы в организме...
Perhaps my anaesthetic is only useful because it slows down the action of the organism...
Почему Вы не использовали своё обезболивающее?
Why didn't you use your anaesthetic?
Возьмите обезболивающее и шприц. Я умею делать уколы.
We need saline, castor oil, and a syringe so I can give him an injection.
Ей ввели обезболивающее, но возможно, она будет вырываться.
She's been drugged but may struggle.
Сестра дала вам обезболивающее.
The nurse has given you something to ease the pain.
У тебя есть обезболивающее?
Do you have any painkillers?
Я дам вам обезболивающее, но постарайтесь не двигать головой.
I'll give you something for the pain, but don't move your head.
Я дам ей обезболивающее.
I'll give her something for the pain.
- Я пойду посмотрю, есть ли у нас обезболивающее.
I'll see if I can find some dramamine.
У тебя есть обезболивающее?
Do you have any Seconal?
Я дал ей все обезболивающее, что у меня было с собой.
- So Luke's come, after all. - Luddie sent a lad to fetch her husband.
Обезболивающее.
Anesthetic.
Это обезболивающее.
It's an analgesic.
Неделю назад на черном рынке ( Black Market ) можно было достать обезболивающее.
A week ago, you could get painkillers on the black market.
Обезболивающее.
Anesthetize her.
Обезболивающее.
They're for your pain.
Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее.
Daughter, I do not know, another gelocatil I am afraid of you.
Да и....... мне нужно обезболивающее.
Yeah, and.... And I want some more pain killers.
Будьте любезны, обезболивающее в студию!
could I get some painkillers over here, please?
Послушайте, доктор. Тому, другому парню, не давайте обезболивающее.
The other guy, go easy on the painkillers, will you?
Обезболивающее, которое я ей дал, практически не имело эффекта.
The painkiller I gave her isn't having much effect.
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины.
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back.
Даю ей обезболивающее.
I'm givin'her something for pain.
Это обезболивающее.
Claire, they're painkillers.
Даю ей обезболивающее.
Give her something for the pain.
Как если бы мне ввели обезболивающее.
It's as if I've had a painkilling injection.
Потом они говорят тебе про обезболивающее.
Then they tell you about the pain relieving ingredient.
- Я дам тебе обезболивающее.
- I'll get you a pain suppressor.
Мне обезболивающее вкололи...
Even with the epidural, they gave it to me too late.
Вы приняли какое-нибудь обезболивающее?
Did you take a painkiller?
Пожалуйста, примите обезболивающее и вернитесь через 24 часа.
Please take an analgesic and return in 24 hours.
Да, и ещё : можно мне что-нибудь обезболивающее?
One more thing. Can I have something for the pain?
- Обезболивающее.
- It's a painkiller.
- Мне нужно обезболивающее.
I want my epidural.
Где обезболивающее Боба?
Where are Bob's pain pills?
Мне надо обезболивающее Боба.
I need Bob's pain pills.
Это Икс. Обезболивающее это Туленол.
They're the X. Painkillers are in the Tylenol.
Ты не принял обезболивающее.
You haven't taken your painkillers.
Доктор может дать ему обезболивающее
A doctor can give him a sedative
- Отдай мне пакет! - Марте дала мне обезболивающее.
Give me that bag.
Через несколько дней, Лунатека выпускает на рынок новое обезболивающее, и хочет нанять сотрудника прежде, чем лекарство поступит в продажу.
Lunateca is bringing a new painkiller to the market within the next few days, and they're hoping to hire someone before the drug is released.
Это было только обезболивающее.
Hah, that was just the anesthetic.
Мне дали обезболивающее.
They gave me painkillers.
- Чёрт! - Я дам обезболивающее часа через 2.
- l'll get you a painkiller in a few hours.
- Порнуха как обезболивающее?
- Porn as pain management?
Порнуха как обезболивающее?
Porn as pain management?
Порнуха как обезболивающее?
- Porn as pain management.
Дай ему какое-нибудь обезболивающее
Get him some meperidine for his pain.
Я приготовлю обезболивающее.
Among other things, they let me access data on their criminal justice system.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]