English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обломись

Обломись Çeviri İngilizce

64 parallel translation
Обломись!
Get lost!
Обломись.
It sucked.
Обломись...
Get lost...
Обломись, я буду первой.
Agh, but screw you! I'm going first!
Обломись.
Get lost, all right?
Ну так скажи себе, что я сказал "обломись", потому что я не пойду.
Well, then, tell yourself I said to bite me,'cause I'm not going.
Так что сам обломись!
So just bite yourself!
И... обломись.
And... not so good.
- Обломись, Леон.
- No chance, Leon.
- Тогда обломись.
- Yeah, well, tough.
Обломись.
Go fish.
О, мы тут с Сисси играем в "обломись".
Oh, Sissy and I are playing go fish.
- Обломись!
- Tough!
О, раз так, ты и завтра занимаешься этим. | Обломись!
Oh, and just for that, you're on scut tomorro get lost.
- Обломись!
- I do! - Not a chance!
- Обломись!
- Tough titty!
Ей нельзя, а нам, значит, дискотека обломись что ли?
We should lose the disco because she can't go home!
Это не моя хрень, обломись.
That ain't my fucking shit. Fuck you.
Обломись
Hold up.
- Так что обломись.
- so suck it.
- Так обломись!
- You're a complete moron!
Самый обычный полевой сверчок, или Gryllus assimilis, что по-латински значит : "обломись, ты проиграл."
The common field cricket, AKA Gryllus assimilis, which is Latin for "suck it, you lose."
И мы тоже получим патент, Фрэнк, так что обломись.
And we're gonna get a patent, too, Frank, so screw you.
Обломись.
What up?
- Обломись!
- Fuck that!
Обломись, Адольф!
Do your worst, Adolf!
Обломись!
Head fake!
Обломись, милочка.
And take it? Well, guess what.
Обломись.
Get lost.
Обломись Netflix.
Take that, Netflix.
Обломись!
Suck it!
Обломись!
Fail!
Обломись!
Fail.
Обломись, мудачина!
Have that, you tosser!
Ну, обломись.
Well, tough.
Так что... обломись.
So... ♪ suck it
- Обломись, Шон.
- Suck it, Shawn.
Обломись.
Suck it.
♪ Обломись ♪
♪ Suck it ♪
"Маленькой мисс - член не светит, обломись".
- "Little miss can't-get-dong"?
Обломись!
Screw you.
Обломись.
Boo-yah.
Обломись, Синди Холбрук!
Screw you, Cindy Holbrook!
Так что обломись.
So joke's on you.
Обломись, потому что это парень.
Mm. Joke's on you,'cause it is a dude.
Обломись!
[chuckles] In your face!
А не "обломись, Ситибанк" талант.
Not kiss-my-ass-Citibank talented.
- Обломись!
- Tough.
- Обломись.
Tough luck.
Обломись.
Cool your boots.
Обломись.
Fuck you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]