English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обслуживание номеров

Обслуживание номеров Çeviri İngilizce

202 parallel translation
Обслуживание номеров, пожалуйста.
Room service, please.
Обслуживание номеров?
It's Mr.Haskell, in 617.
Уже ничего, оператор. "Я сохраню свечу в своём окне, спокойной ночи, Пола" Обслуживание номеров, пожалуйста.
Never mind, operator.
Алло, обслуживание номеров?
hello, room service.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Yeah, give me room service.
Алло, обслуживание номеров?
Hello, room service?
- Нет, обслуживание номеров.
- No, it's room service.
Обслуживание номеров.
- Housekeeping.
"Обслуживание номеров" превратилось в "Сервировку стола в гостевой комнате!"
Room service became guest room dining.
Круглосуточное обслуживание номеров - главное достижение современной цивилизации.
24-hour room service, the premier achievement of modern civilisation.
Обслуживание номеров.
Good morning. Room service.
Она снимает номер на год, а я нанимаюсь в обслуживание номеров, чтобы быть с ней рядом.
I work as a bellboy just to be near her
Полагаю у них обслуживание номеров до 10 вечера потом только то, что можно есть руками.
I believe they only have room service until 10 p.m then it's only finger foods.
Обслуживание номеров, пришлите еще два жарких и три подушечки с мятой.
Room service, send up two more pot roasts... and three more pillows with mints on'em.
К счастью для тебя, тут круглосуточное обслуживание номеров.
Lucky for you, they have 24-hour room service.
Обслуживание номеров!
- Room service! - ~ Some sugar in your tea ~
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать?
A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
А... обслуживание номеров.
- Uh, room service. Oh. How you doing?
Обслуживание номеров. "
Room service. " - That's correct.
Обслуживание номеров. "
but, "Good morning. Room service."
Да, алло. Это обслуживание номеров?
Yes, hello. ls this room service?
- Обслуживание номеров.
- Room service.
Обслуживание номеров!
- ( KNOCK ) - Room service!
- Обслуживание номеров.
- ( KNOCK AT DOOR ) - Room service.
Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров.
If you're hungry, call room service.
ИЗ КОРИДОРА : - Обслуживание номеров.
- Room service.
Обслуживание номеров.
Housekeeping.
Да, я тут из Денвера по делам. Я закажу обслуживание номеров,
We'll order room service, open a box of wine...
Я могу позвонить в обслуживание номеров, если ты чего-нибудь хочешь.
Are you hungry?
Обслуживание номеров.
Room service!
Я думала, что это обслуживание номеров.
I thought you were room service.
- Обслуживание номеров.
- Operator. - Housekeeping.
Не через обслуживание номеров.
I checked the bill.
Обслуживание номеров, кто угодно - держите дверь закрытой.
Room sevice, anyone, keep the door closed at all times
Обслуживание номеров!
Room service!
Обслуживание номеров, джакузи, за мой счет.
Room service, Jacuzzi... my treat.
Обслуживание номеров.
This is guest services.
Ну, это милый отель, но обслуживание номеров отвратительное.
Well, it's a nice hotel, but the room service is lousy.
- Обслуживание номеров.
Room service.
- Я вызову обслуживание номеров...
- I'll call room service.
- Я позвоню в обслуживание номеров.
- I'm gonna give room service a call.
Дай знать, как тебе понравится обслуживание номеров.
You let me know how you like the room service.
- Вы заказывали обслуживание номеров?
You requested turndown service?
И обслуживание номеров в моей гостинице
And room service at my hotel,
Обслуживание номеров.
Room service.
Обслуживание номеров.
Room service, please.
Чего надо? - Обслуживание номеров.
- Room service.
Обслуживание номеров.
You know, these random things that happen aren't random at all.
Обслуживание номеров.
Like...
Кот... О. Обслуживание номеров.
Oh, room service.
Обслуживание номеров.
- Room service.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]