Олени Çeviri İngilizce
233 parallel translation
"олени бегают в долине"
Is it just a deer in the vale that I hear?
- Олени на холмах.
- Deer in the hills.
Я вижу, что здесь олени залегают на ночь.
I see, that's where the deer bedded for the night.
Кроме нас ещё есть олени в лесу.
We're not the only deer in the forest.
Но, мама, мы хотим увидеть как пинаются олени.
But, Mama, we wanna see the reindeer kick him again.
Теперь я знаю, как выглядят перепуганные олени.
Now I can understand that startled-fawn look.
Откуда приходят эти олени?
But where do they come from?
Как быстрые стрелы в лесу, красавцы-братья все охотились и охотились за оленями, и уходили все дальше от дома пока не достигли они моста над пропастью. Дивные олени прошли по нему.
Through forests arrowing, All sturdy sons and brothers They hunted on and on further and further longer longer until deep lay a hunted bridge, wandrous stags had crossed it.
Он шел все дальше и дальше, и достиг волшебного моста над пропастью, по которому прошли олени...
On he roamed to where the magic bridge lay, found where wondrousstags had crossed it...
В Монтане есть олени, Ди.
And there's deer in Montana, Dee.
Мы не олени, и не наемники.
We are not serfs, general, nor mercenaries.
Которые бояться и трясутся, как загнанные олени?
Cowering and quivering like downtrodden serfs.
А также европейские животные : козы, олени, зайцы,
Also European animals :
Так, все готово, приспособления, продукты для маринада, олени с грустными глазами.
A wild boar, ready for the most subtle marinades.
Олений хвост, $ 6 и 4.20.
Joy Flag, $ 6 and 4.20.
" И играют олени и антилопы.
" And the deer and the antelope play
на водоеме, куда олени ходят на водопой.
by the well where does come to drink.
Лес благоухает, олени жадно лакают воду, ничего не видя и не слыша...
The forest is fragrant, the does lap up the water thirstily, seeing and hearing nothing...
Так Рудольф и все олени отдохнули в Рождество
# So Rudolph and the other reindeer could rest on Christmas Day
Туда, где сейчас есть олени.
Where there now are fawns
А олени едят людей?
Do deer eat people?
- Все олени Смеялись и обзывали его
Used to laugh and call him names
Мой дом в горах, там, где резвятся олени и антилопы, где редко услышишь унылое слово.
Home, home on the range Where the deer And the antelope play Where seldom is heard A discouraging word
Олени в упряжке дальше своего носа не видят. Фу!
- The reindeer can't see an inch in front of their noses.
Как ты только догадался, ты, большой жирной олений следопыт. Фрик в дебильной шляпе.
How did you get to the bottom of that one, you big, deer-stalker, weird, fucking hat person?
Возникает вопрос : почему олений следопыт?
Why is it called a deer stalker?
Северные олени обычно такие милые животные.
Reindeer are usually gentle.
Санта, Спарки подарки..... олени..... искусственный снег.
Santa, Sparky presents reindeer fake snow.
Вы просили олени для него Бога.
You begged the Deer God for him.
Он и девушка собираются олени Бога.
He and the girl are going to the Deer God.
Мы почти на пруд Олений Бога.
We're almost at the Deer God's pond.
Выходи, олени Бог!
Come out, Deer God!
Если мы боремся, олени Бог не придет.
If we fight, the Deer God won't come.
И олени пробегают здесь и там!
And some deers just went running by
- По-моему, это - олени.
I think it's just a deer.
- Наверное, олени. Это не олени.
It could be deer, I guess.
Там могут быть олени на путях.
There may be deer on the track
Годы бежали, как олени на лугах, и наше имущество таяло.
The years ran by like stags in the meadows and our property melted away.
Красноносьые олени Сверкающие елки
Red nose on the reindeer Tinsel on the tree
Летающие олени.
Flying reindeer.
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
A world with elves and workshops and reindeer.
А олени Санты могут летать.
Santa has reindeers that can fly.
Олени пасутся очень далеко.
The caribou are very far.
"смотрите, кто явился к нам Санта и его дружки-олени"
" Look who's coming round the bend It's Santa and his reindeer friends
У тебя есть северный олень, только у Санты есть олени.
'Cause you have a reindeer, and only Santa has reindeer.
У многих людей есть олени.
Nonsense. A lot of people have reindeer.
Кстати, олени очень глупые, для домашних животных.
Besides, reindeer are too stupid to make good pets.
Это хороший жест, олени любят морковь.
That's a good gesture. The reindeer love carrots.
У тебя всё в порядке с головой? Это олени едят маниоку.
Also, you smoke of them?
Так вот, эти олени приходят из другой области.
The deer come from a different region.
Овер Хилл, где водятся олени и антилопы, где тепло и чисто, и мы сможем отдохнуть и расслабиться. Мужик, они выращивают еду прямо на земле, любишь ты строить воздушные замки.
Man, they grow food right out of the ground.