Олив гарден Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Что за нахуй, эти придурки ходят... Ждут целый час в очереди в каком-нибудь сраном "Олив Гарден", пока такое чудо разоряется? Я так не могу.
What the fuck is wrong with these morons who go to wait an hour in line at some fucking crappy Olive Garden and let a treasure like this go out of business?
- "Олив Гарден".
- The Olive Garden.
А, мы недавно купили "Олив Гарден" тут неподалёку.
Oh, we just bought an Olive Garden franchise close by.
Скажи ей, что мы пойдём в Олив Гарден!
Tell her we're going to the Olive Garden!
Мы не пойдём в Олив Гарден, мам!
We're not going to the Olive Garden, Mom!
Официантка из ресторана "Олив гарден" отказалась поехать к нему домой Поэтому он проехал три метра и лишился чувств.
Olive garden waitress wouldn't go home with him, so he drove 3 feet and passed out.
Это похоже на Олив Гарден? ( "Олив Гарден" - название ресторана )
Does this look like olive garden?
Я слышал, у них есть ресторан "Олив Гарден"
I hear they have an olive garden.
Знаете, дальше по улице есть "Олив Гарден".
You know, there's an Olive Garden down the street.
Знаешь, рядом есть отличный бар в "Олив Гарден".
You know, they have a really nice bar over at the Olive Garden.
Я не люблю Олив Гарден.
I don't like the Olive Garden.
Я ужинал в Олив Гарден и заказал крабовые пельмени.
I'm in the Olive Garden. I order crab tortellini.
Это не "'Эпплбиз "и не" Олив Гарден " ".
Okay? And it's not Applebee's. And it's not Olive Garden.
Он все пытается замутить с этой официанткой из Олив Гарден.
He's still trying to shag that waitress from the Olive Garden.
Я обычно хожу в Олив Гарден загрузиться углеводами.
Yeah, I usually head over to the Olive Garden to carb-load.
Он посыпает перцем салат "Цезарь" в ресторане "Олив гарден".
He's the Caesar salad pepperer at the Olive Garden.
Ну можно заехать в "Олив гарден".
Well, you know, there's always olive garden.
Мы ходили в "Олив Гарден".
We went to Olive Garden.
Торжественное открытие у Олив Гарден.
Grand opening at the Olive Garden.
Юнион Сквер... места типа планетария, Олив Гарден, прогулки на природе, пешеходные тропинки, всякие тропинки, по которым мне нужно ходить.
Union Square... any kind of planetarium-type place, the Olive Garden, nature walks, nature trails, vista trails of any kind that I have to walk to.
Она была сучкой, которая считала себя пупом земли, так как ее родители основали Олив Гарден и у нее не было рвотного рефлекса.
That girl was a bitch who thought she was all that because her family founded the Olive Garden and she had no gag reflex.
Открыли новый ресторан Олив Гарден в Аркадии.
Ooh! There's a new Olive Garden in Arcadia.
Хрустящее ризотто из "Олив Гарден".
Crispy risotto bites from Olive Garden.
- Дешиус, у нас в школе будет зимний концерт. Я подумала, если ты не уезжаешь, может, после праздника сходим в "Олив Гарден", насладимся итальянской пастой "ешь сколько влезет"? "
So, Dascious, school is having a winter concert, and I was thinking if you're still around, maybe we could go to Olive Garden afterwards and try those never-ending pasta balls.
Чилис, Эплбис, Олив Гарден.
Chili's, Applebee's, Olive Garden.
Мы думаем, что нобле́с обли́ж это новое первое блюдо в Олив Гарден.
We think noblesse oblige is a new entrée at Olive Garden.
Водит толстых шалав в модные рестораны, типа Олив Гарден.
He's fat-catting it at fancy restaurants like The Olive Garden.
Я застукала их в Олив Гарден.
I, uh, caught'em at the Olive Garden.
Почему бы вам не пойти, я не знаю, в Олив Гарден?
Why don't you go to, like, I don't know, Olive Garden?
Предлагаешь в "'Олив Гарден "?
What are you thinking, Olive Garden?