Омар Çeviri İngilizce
952 parallel translation
Таверна "Красный омар"
Hi diddle dee dee An actor's life for me
Омар, нам надо предпринять шаги в этом направлении. Да.
Omar, we've got to take those steps we discussed once you know.
Да. Это был Омар.
So that was Omar.
Омар, я хочу засудить их.
- Omar, I want you to sue them!
Я думал... Слышишь, Омар?
You're not going to leave the lady?
Скажите, здесь судья Омар Гэффни.
Tell him Judge Gaffney's here!
Ну конечно, какой же омар без чеснока!
Oh, without it, it wouldn't be a real bouillabaisse.
- Нет. - Это омар "Доминик" что-то вроде нашего фирменного блюда.
- This is lobster Dominique, a sort of speciality de la maison.
это мой омар "
It was my lobster. "
Его омар?
His lobster?
Омар, Али.
Omar, Ali.
Омар, иди спать.
Omar, go to bed.
- Приехала одна я, Омар в бегах.
Juan...
Омар говорит, что мы должны поспешить он говорит, что удача, как ветер, меняется!
Send her away. - Alright, we must eliminate her.
- А что скажет Омар?
I'm leaving.
... сокровищ Третьего рейха! Омар, Стив, Борис!
The pounds from Glasgow, the Third Reich's treasure.
Я, Омар Шейх эль-Фин, эмир Макима Мосула, Яффы и Фамагосты делаю вам предложение.
Omar Sheik, King and Emir of Mosul Jaffa and Famagosta have a proposal for you.
Фу, Омар!
- Ugh, Omar!
Ты посмотри, Омар, из-за чего дуэль, из-за каких-то карт!
- You see, Omar, a duel! Because of some maps...
- Добрый вечер, Омар.
Shalom, Sergeant Begerano.
Омар!
Omar!
Это важно, правда, Омар?
That's important, right, Omar?
Мне страшно, Омар.
I'm scared, Omar.
Омар, это было ужасно.
It was terrible, Omar.
Омар, разве возможно что это был только сон?
Omar, is it possible that it was no more than a dream?
Спасибо Омар.
Thanks, Omar.
Спасибо, Омар.
Thank you, Omar.
Омар, подготовьте вертолет.
Omar, prepare the copter.
Быстрее, Омар, быстрее.
- OK. Faster, Omar, faster.
Поверни на них, Омар.
Turn on them, Omar.
Прямо на них, Омар.
Straight at them, Omar.
Приближаются, Омар.
On top of them, Omar.
Омар, заставь их снова перейти в бреющий полет, и в это время всем открыть огонь.
Buzz them again, Omar, and this time, everybody open fire.
- Насколько все плохо, Омар?
- How bad is it, Omar?
- Тони, это Омар Суарес, а это Вальдо Рохас. - "Как дела?"
Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there.
Омар сказал, ты парень надёжный.
So, Omar says you're okay.
И Омар надёжный.
Omar's okay.
Да уж, ты давай, Омар.
You do that, Omar.
Омар мне вас так расхваливал, ребята. Да.
Omar, he tells me great things about you guys.
Ну, Омар - чувак надёжный.
Well, Omar's okay.
Омар, разливай. Принеси нам ещё одну бутылку, ладно?
Omar, you pour it, and you bring another bottle right away, will you?
А ты хочешь, чтобы я поверил, что Омар был барабаном, потому что так сказал Соза?
You want me to believe... Omar was a stoolie because Sosa said so?
Омар?
Omar?
Меня зовут Омар Халифа. Я проделал 1000 миль, чтобы, что Вы мне нужны.
My name is Omar Khalifa and I have travelled 1,000 miles to tell you I need you.
Джек Колтон, Омар Халифа.
Jack Colton, Omar Khalifa.
- Омар, пожалуйста.
- Omar, please.
Омар украл нашу жемчужину Аль-Джахара.
- Omar steal our jewel. Al-Jawhara. - Jewel?
Омар приглашал тебя с женой.
You were invited with the woman.
Омар.
A bouillabaisse!
Альберт! Омар!
Boris.
Оказывается омар действительно вкусная штука.
The lobster was tasteless.