English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Орегон

Орегон Çeviri İngilizce

233 parallel translation
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
Oregon State Police pressed theirsearch today for five -
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
My name's Jackson. I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
Мэйн или Орегон?
Maine or oregon?
И я вернусь в Орегон и построю дом для матери и себя.
I'll go back to my hometown in Oregon. I'll build a house for my mother and myself.
- Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
'His latest victim, William Johnson, a salesman from Portland, Oregon, was found late yesterday in Imperial County, California.
Откуда вы, мистер Бернс? - Орегон.
Mr. Burns, where did you say you were from?
- 4 или 5 дней. - А Орегон?
- Four or five days.
- в Кармел... в Орегон.
- Carmel. Oregon.
И потом в Орегон.
Then up to Oregon.
Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло.
Or Portland, Oregon, for that matter.
Гордон, вижу, что ты собрался в Бенд, в Орегон?
Gordon, I understand you're on your way to Bend, Oregon?
Я еду в Бенд, штат Орегон, сугубо официальное дело, совсекретно!
I'm over to Bend, Oregon, official business, real hush-hush.
Это Гордон Коул, звоню из Бенда, штат Орегон!
This is Gordon Cole calling from Bend, Oregon.
Был в Бенде, Орегон.
Been on over to Bend, Oregon.
я - из Штата Орегон.
I'm from Oregon.
я подразумевал гребаный Штат Орегон.
I meant fuckin'Oregon.
Гм, Gresham, Штат Орегон, с - полковник.
Um, Gresham, Oregon, s- - Colonel.
Что делает твой отец в Gresham, Штат Орегон?
What does your daddy do in Gresham, Oregon?
Ты на стипендии из Штата Орегон... в Baird.
You're on scholarship from Oregon... at Baird.
Чарли, если ты не поёшь теперь, Ты закончишь, перекладыванием бисквитов... в каком-то магазине мелочей в Штате Орегон burbs, вероятно последнее слово которое ты услышишь, сказанное тобой... будет, "всего хорошего и возвращайтесь скоро."
Charlie, if you don't sing now, you're gonna end up, not only shelving biscuits... in some convenience store in the Oregon burbs, probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak... gonna be, "Have a nice day and come back soon."
Что они сделали, взяв Штат Орегон из мальчика?
What have they done, taken the Oregon out of the boy?
Они не смогли приехать из Штата Орегон сегодня.
They could not make the trip from Oregon today.
Вы думаете, что Вы просто посылаете этого солдата... домой в Штат Орегон с поджатым хвостом, но я говорю, что Вы... казните его душу!
You think you're merely sendin'this splendid foot soldier... back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are... executing'his soul!
Мужчина в блейзере - Уилфред Белами, штат Орегон, США.
The man in the blazer is Wilfred Belamy from Oregon, USA.
Лесной заповедник Коллум, северо-запад шт. Орегон
Collum National Forest, Northwest of Oregon
Девушка из штата Орегон, 21 год, явные причины смерти отсутствуют.
Oregon female, age 21, no explainable cause of death.
Завтра в 8.00 вы вылетаем в такой благополучный с виду штат Орегон.
We leave for the very plausible state of Oregon at 8 am.
Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992
Northwest Oregon Coast March 7, 1992.
Проселочная дорога № 133, Бельфлер, штат Орегон
Rural Highway 133 Bellefleur, Oregon
Я связался с офисом окружного прокурора в графстве Рэймон, штат Орегон.
I talked to the DA's office in Raymon County, Oregon.
И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье.
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon a millworker's son raised in a German-speaking household.
Орегон – земля тренеров-Биллов.
Oregon is the land of the Bill coaches.
Ну, Стив, как насчет переезда в Орегон?
Steve, what about coming to Oregon?
— Орегон — то, что тебе нужно.
- Oregon's the place for you.
Вы слушали КБАЛ, Юджин, Орегон.
This is KBAL, Eugene, Oregon.
Мы прилетели сюда из самого Юджина, Орегон, что бы гоняться с этими двумя.
We came all the way from Eugene, Oregon to run against those two guys.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон.
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon.
Леди и джентльмены. Поезд-экспресс, следующий в Портленд, Орегон,..
The Napa Express is in the station... and continuing on to Redding and Portland, oregon.
Где ты находишься? - В Бейкер-Сити, штат Орегон.
Well, I'm in Baker City, Oregon.
Зеленая фасоль или бобы, составляют значительную долю ежегодных доходов штата Орегон.
Green beans, or snap beans, represent a significant percentage of Oregon's annual revenue. But here's the thing.
Я был в штате Орегон 4 раза, и не встретил там ни одного глупого человека.
I've been to Oregon four times, and not a single person I've met has been stupid.
В довольном обширном исследовании, тревожно высокое число учителей 40 процентов в Кирквуде, Орегон, например и Кирквуд отражает реальную модель для школьных округов в стране 40 процентов учителей в Кирквуде, Орегон сообщили, что не имеют достаточно учебников для учащихся.
In a fairly comprehensive study, an alarmingly high number of teachers 40 percent of the teachers in Kirkwood, Oregon, for instance and Kirkwood being a fair model for public school districts in the country 40 percent of teachers in Kirkwood, Oregon do not have sufficient textbooks for students.
Маленький глупый рядовой Витторио Кастанца из Юджина, штат Орегон.
Private Castanza from Eugene, Oregon.
Завтра утром мы возвращаемся в Орегон.
We're going back to Oregon tomorrow morning.
Да, и Орегон далеко отсюда.
YEAH, WELL, OREGON'S A LONG WAY AWAY.
Ты откуда, Орегон?
The one from where, Oregon? - Seattle.
НЛО-шизик из Белльфлёр, Орегон.
UFO nut from Bellefleur, Oregon.
Мисс Гипсон переезжает в Орегон.
Miss Gipson is moving to Oregon to start a new job.
Орегон - это не другой конец земли.
Oregon is not the other side of the world.
Она не увезла бы мальчиков в Орегон.
All right! So she won't move to Oregon! So she won't take the boys!
Орегон против Стэнфорда Весна 1970 года
is there a plan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]