English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Орехи

Орехи Çeviri İngilizce

638 parallel translation
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
- Вам не нравятся мужчины, жующие орехи?
- You don't like men who eat nuts?
Ах! Где ты нашел орехи?
Where did you find those nuts?
Вот вам на орехи!
Nuts to you!
Накидали кругом орехи.
Everybody's nuts around here.
Ну что, не узнаете папань - то, орехи лесные?
Don't you recognize your father, forest nuts?
Орехи!
Nuts!
Не можем этим заниматься за орехи.
We can't do this for peanuts.
Люблю орехи!
I love them.
Орехи напомнили мне о Жераре.
These nuts remind me of Gérard.
Я принес вам эти орехи как часть моего долга, за ограничение владения.
I brung you these here hickory nuts as part of my entailment.
Вы принесли нам орехи однажды утром.
You brought us some hickory nuts one morning.
В том торте были шоколад, крем и грецкие орехи.
There was chocolate, cream and walnuts in the cake.
Однажды ему досталось на орехи от "Тощего" Манрике! О!
Once, "Flaco" Manrique beat him up.
Посмотрите, что они мне дали, хлеб и орехи.
Look what I been given, bread and nuts.
- Мы не на орехи играем.
- Well, we ain't playing for peanuts.
Бог даёт орехи тем, у кого нет зубов.
God gives nuts to those with no teeth.
- Ломаю свои орехи, чтобы поесть.
- I'm breaking my nuts to eat.
Всё, что он делал, спал и ел орехи кешью.
Allhedidwassleep andeatcashews.
В горшок кладут конфеты, орехи, фрукы и игрушки, и вешают ее на дерево. Как прекрасно!
They fill it with candies, nuts, fruits and toys and suspend it from a tree.
Мисс, мисс, эти орехи несвежие.
Miss. These nuts are stale.
474 доллара и тебе дают несвежие орехи.
474 dollars and you get stale nuts.
Орехи 21д Сейчас.
- Nuts to the man in 21-D. - You said it.
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
Этот парень попал на орехи.
This guy's nuts.
Парень запустил руку в орехи.
Dammit! That boy done bitten my walnuts.
- Я принесла орехи на обмен.
I brought these walnuts to trade.
Даже если вытягивал, не я забрасывал орехи вилами на чердак!
I may be in jest at times, but when I work, I am not just some liar pretending to look useful.
Потом надо индеек покормить. Шоколад, орехи, коньяк.
We need to feed the turkeys chocolate, nuts, and cognac.
На "необитаемых" островах ты увидишь пляжи, усыпанные пластиковыми бутылками, людей, катающихся на водных лыжах по нефтяным пятнам, кокосовые орехи в баночках и море, в котором нет рыбы.
On desert islands, you see plastic bottles, people do water-skiing on oil slicks, coconuts come in cans and there's no more fish in the sea.
Как и всегда. Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
Вы умеете разбивать орехи ребром кисти?
How can you break nuts with the edge of your hand? .
Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
Now it's me who'll Give you a thrashing.
Лесные орехи?
Hazelnuts?
- Что за орехи?
What nuts?
Фрукты и орехи можно было собирать только в строго определенное время.
Fruits and nuts were ready to be picked in some times and not in others.
Шли бы собирать орехи в горах Кай.
You should be gathering nuts in the mountains of Kai!
Тогда точно орехи с ягодами.
Nuts and berries it is, then.
- Орехи с ягодами?
- Nuts and berries?
Ему бы орехи задницей щелкать.
He's so tense, he could crack nuts with his ass.
Да, я забыл, ты ешь одни орехи.
I forgot you eat only peanuts.
Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.
If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband.
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок.
Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice.
Откуда привозят орехи.
Where the nuts come from.
Теперь им можно орехи колоть.
We open tin-cans too...
Видите орехи?
See those nuts?
Дома мы его открыли. Там были орехи и желуди.
when we opened it, it was full of magic nuts and seeds!
- Апельсины из Марракеша, орехи...
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
Корни, орехи, жуков.
OH, I HAVE LOTS OF BUGS, THANK YOU.
- Орехи тико.
Chiko nuts.
Свежие грецкие орехи набивали оскомину, И это всё ещё так.
And they still do now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]