Откуда вы знаете друг друга Çeviri İngilizce
90 parallel translation
А откуда вы знаете друг друга?
So, how do you two know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
How do you two know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
How do you guys know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
How do the two of you know each other?
А откуда вы знаете друг друга?
How do you two know each other?
- А откуда вы знаете друг друга?
How do you two know each other?
- Откуда вы знаете друг друга?
- How do you know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
How do you all know each other?
Откуда вы знаете друг друга, Матце и ты?
How do I know you both? Matze and you?
- Откуда вы знаете друг друга?
How do you know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
Uh, how do you... you know each other how?
Откуда вы знаете друг друга?
How do you too know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
- How do you two know each other?
Откуда вы знаете друг друга?
You two know each other. How?
Откуда вы знаете друг друга?
And you two know each other how?
И откуда вы, ребята, знаете друг друга?
How do you guys know each other?
А вы откуда друг друга знаете?
How do you guys know each other?
- Откуда вы друг друга знаете?
- No! Where you guys know each other from?
Откуда же вы знаете друг друга?
And you two know each other how?
Откуда вы друг друга знаете?
How do you two know each other?
Откуда вы друг друга знаете? Тебе не стоит этого знать.
How did you know each other?
Так, откуда вы друг друга знаете?
So, how do you two know each other?
Так, мм, откуда вы парни знаете друг друга?
So, uh, how do you guys know each other?
А откуда вы друг друга знаете?
So, um, how do you guys know each other anyway?
Откуда вы, ребята, знаете друг друга?
How do you guys know each other?
Откуда вы друг друга знаете?
So, how do you two not know each other?
- Откуда вы друг друга знаете?
- How do you two know each other?
- А вы откуда знаете друг друга?
I do. And how do you two know each other?
Откуда вы ребята знаете друг друга?
How do you guys know each other?
Откуда вы друг друга знаете?
Oh. How do you two know each other?
А откуда вы двое знаете друг друга?
How do you two know each other?
А вы с ним откуда знаете друг друга?
And how do you two know each other?
И вы не знаете, откуда ваша сестра и лучшая подруга знают друг друга?
And you have no idea how your sister and your best friend know each other?
Откуда вы двое друг друга знаете?
How do you two know each other?
И откуда вы друг друга знаете?
How do you two know each other?
Оу, откуда вы оба знаете друг друга?
Uh, how do you two know each other?
Могу я спросить, откуда вы друг друга знаете?
Pheeb? How do you two know each other, if I may ask.
Так откуда вы двое друг друга знаете?
So how do you two know each other?
Откуда вы друг друга знаете?
How do you two know each other? !
Откуда вы двое знаете друг друга?
Oh, how do you two know each other?
Откуда вы, девушки, знаете друг друга?
So how do you guys know each other?
- откуда вы друг друга знаете?
Yes, indeed.
А вы откуда друг друга знаете?
And you two know each other how?
И откуда вы друг друга знаете?
And you two know each other how?
Хм, откуда вы двое знаете друг друга?
Um, how do you two know each other?
Вы не хотите рассказать мне откуда вы друг друга знаете?
You want to give me a little back story as to how you know one another?
Откуда вы друг друга знаете?
What is your relationship with each other?
Откуда вы с Винсентом знаете друг друга?
So, how do you and Vincent know each other?
Так откуда вы друг друга знаете?
So, how do you two know each other?
Откуда вы друг друга знаете?
I heard last week.
Так откуда вы с Ником знаете друг друга?
So how do you and Nick know each other?