Откуда он у тебя Çeviri İngilizce
96 parallel translation
Откуда он у тебя?
Where did you get it?
откуда он у тебя?
How did you get that?
Вот откуда он у тебя.
That's where you got it from.
Откуда он у тебя?
Where do you have it from?
Откуда он у тебя?
Where did you get this?
И откуда он у тебя?
Where do you get that stuff?
Откуда он у тебя?
Where did you get it from?
- В самом деле, откуда он у тебя?
Where, really, where does it come from?
- Откуда он у тебя?
- Where did you get that?
- Откуда он у тебя?
- Where'd you get this?
Откуда он у тебя?
Where'd you get it?
Откуда он у тебя?
How did you get that?
Откуда он у тебя?
Where'd you get that?
Кстати, откуда он у тебя?
How'd you get ahold of it?
Откуда он у тебя?
Where did you get it, the sat nav?
Если вы можете вылечить рак, Бен, то откуда он у тебя?
If you can cure cancer, Ben, then why do you have it? I don't know.
Откуда он у тебя?
Where'd you get this?
- Е * твою мать, откуда он у тебя?
- Where the fuck did that come from? - It's a long story.
Откуда он у тебя?
Where did you get that?
Откуда он у тебя?
Why do you have that?
Монк, отличный скотч, откуда он у тебя?
Monk, this is good Scotch. Where'd you get this Scotch?
Я спрашиваю, откуда он у тебя?
Why do you have it?
- Откуда он у тебя?
Where'd you get this?
Откуда он у тебя?
What, this old thing?
- Тогда откуда он у тебя?
- Then how did you get it out?
Откуда он у тебя?
Where did you get this from?
Откуда он у тебя?
- Where are you getting it?
И тебе придётся объяснить, откуда он у тебя.
And you're gonna have to explain how you got it.
Откуда он у тебя?
How did you get hold of it?
Откуда он у тебя?
How'd you come by it?
- Откуда он у тебя?
- Where'd you get it?
Скажи... откуда он у тебя?
Tell me... how did you come by it?
Этот шрам на ладони. Откуда он у тебя?
That scar on your hand, how do you think you got it?
Откуда он у тебя?
So where did it come from?
Откуда он у тебя?
How did you get this?
Откуда он у тебя?
Hah! How did you get this?
Откуда он у тебя?
Where did that come from?
Откуда он у тебя?
How is this?
Откуда он у тебя?
When did you get it?
У меня есть версия, которую я люблю. - Откуда он у тебя?
I have a version that I love.
Не знаешь, зачем он нужен, или откуда он у тебя?
Any idea what that was for or why you had it?
ОТКУДА ОН У ТЕБЯ?
- Where did you get it?
А у тебя есть лучшее объяснение того, откуда он точно знал когда и как погибнет Лукас Менанд ; почему отпечатки Джейсона Николса были найдены внутри патрульной машины ; и откуда он знал тайну Лизы Янелли.
Unless you have a better explanation for how he knew exactly... when and how Lucas Menand was gonna be killed ; why Jason Nichols'fingerprints were inside that patrol car ; and how he knew Lisa lanelli's secret.
Откуда он у тебя?
- Where did you get this?
Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Now I want a pink one.
Откуда у тебя этот пациент, если он не мог попасть к тебе в скорую?
How'd you get this case if he didn't come to the ER?
- Откуда же он у тебя?
Then, who else is there? - I don't know.
Откуда у тебя он?
Where'd you get that?
Мэг, откуда он у тебя?
Meg, where did you get that?
- Откуда он у тебя?
Where did you get that?
И откуда же он у тебя по их мнению?
Well, where did they think you got it from?
откуда он пришел 37
откуда он пришёл 18
откуда она 141
откуда они 187
откуда он 226
откуда они родом 17
откуда он родом 47
откуда она пришла 21
откуда они пришли 51
откуда они взялись 134
откуда он пришёл 18
откуда она 141
откуда они 187
откуда он 226
откуда они родом 17
откуда он родом 47
откуда она пришла 21
откуда они пришли 51
откуда они взялись 134