Отнеси Çeviri İngilizce
904 parallel translation
"Отнеси меня на Вак-Вак!"
"Take me to Waq Waq"
"Отнеси меня домой!"
"Take me home"
И отнеси туда эти первые два чемодана.
And put these first two suitcases in there.
- Отнеси это.
- Take them back.
И отнеси кроликам корки.
And give the melon rind to the rabbits.
Сара, отнеси малыша матери.
Sarah, take the baby over to your mother.
Но сначала отнеси одежду. Потом на него посмотришь!
- Does your lover?
Нет, отнеси туда ; будешь отвечать за это своей жизнью.
No, bring it in here and guard it with your life.
- Отнеси письмо и дождись ответа.
So you wait for an answer.
Он сказал : "Отнеси его подруге Пепе".
"Take it to the Aletti Hotel. It's for a woman."
Отнеси эту записку Мачу в Сарсенс Хэд.
Take this note to Much at Saracen's Head.
Отнеси всё на кухню.
Take it back to the kitchen.
Пэйшнс, отнеси её ужин наверх.
Patience, take her supper upstairs.
Отнеси их своей матушке.
Go home and give it to your mother.
Окама, отнеси ему.
Okoma, take it to him.
Отнеси торт.
You go deliver the cake.
Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк!
Bates, bring those canteens back to the tank.
Отнеси его в спальню задним ходом.
Take it around the back to the bedroom.
- Отнеси мою визитку управляющему.
- Monsieur.
Отнеси на стол.
Take this in.
Лучше отнеси ему деньги
Better give him the money.
Отнеси это на цинкографию.
Take these over to the engraver's.
- Отнеси ее обратно в клетку.
Take her back to her cage.
Отнеси ее обратно в клетку!
( YELLING ) Take her back in her cage!
Не проблема, отнеси это им.
No problem, you're taking it to them.
Ты отнеси Теду пирожное.
- You take Ted's cake.
Петерсон. Отнеси это обратно.
Peterson, put that back in the tub.
Спасибо. Лина, будь добра отнеси чемодан на крыльцо?
Would you please put these cases on the front porch?
- Отнеси в машину.
Put these in the car.
Отнеси мои туфли к нему, Дуг?
Put my shoes in there, will you please, Doug?
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Я займусь им, а ты отнеси керосин в кузов.
Get the coal oil can from the wagon.
Отнеси это пиво парикмахеру, вниз по улице.
Take these beers down the street to the barber.
И такую же отнеси Фелипе Ангиано.
And deliver this other one to Felipe Anguiano.
Отнеси, ему..
Here.
Молодец. Дорогая, отнеси это миссис Роджерс.
Take these in to Mrs. Rogers.
Отнеси это в чистку.
Take these and clean them.
Все это отнеси.
All of them.
Отнеси ее в мастерскую тети Рени.
Put her in Aunt Renie's studio.
Отнеси вещи мисс Джен в её комнату.
Get Miss Jan's things up to her room.
- Отнеси им.
- Take them to them.
Майк, отнеси это майору Риджли в транспортный самолет.
Mike, get this down to Major Ridgley in the MATS plane.
Отнеси цветы, но не задерживайся надолго
Take the flowers over, but don't stay too long.
Отнеси в расположение полка.
Run this back to regiment.
Отнеси это в гостиную.
Take that to the living room.
Отнеси в кладовку.
Put it in the storage.
Отнеси это Медее.
Mmm Hmm Now you take this to up to Medea, dear.
Отнеси мисс Перл горячий завтрак
Go and fix Miss Pearl a hot breakfast.
Отнеси его Броуди.
Take it to Brody now.
Отнеси в спальню.
Put them in the bedroom closet.
Отнеси это ей.
This, take it to her.