Охуеть Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Блядь! Охуеть, пятый за год!
That's the fifth motherfucker this year.
- Охуеть!
- Holy fuck!
Охуеть.
- Wow!
- Охуеть, дайте две.
- I'll take two.
Ну, это просто охуеть.
You gotta be fuckin'kidding.
Охуеть!
Hurrah, lizard shit.
С такой тупой ухмылкой : "Бля, я сейчас трахнусь, охуеть!"
Some big stupid grin : "Woo, woo, ho, ha, ha, fuck, I'm getting laid right now, fucking hey!"
Это, наверное, охуеть какая скучная жизнь.
It must be a sad fucking life.
Охуеть!
Fuck!
Но если ты выходишь из тюрьмы, то ты охуеть какой мужик.
You come out of jail you're the fucking man!
Охуеть можно!
- Shit! - Come on, gotcha!
Охуеть.
Fuck me.
Фантастика, охуеть!
FAN-FUCKING - TASTIC. GOOD NEWS?
Охуеть, невероятно.
IT'S FUCKING UNBELIEVABLE.
Охуеть! А потом мы взяли пиво и смотались!
Fuck yeah, and then we grab all the beer and we fly.
Охуеть можно!
It was fucking weird!
"Охуеть можно..."
"Fucking crazy..."
Просто охуеть как счастлива!
I'm fucking glad!
- Охуеть!
- No fucking way!
На самом деле никаких границ нет. И это охуеть как ужасно!
In actuality, there are no lines at all... which is really fucking terrifying, if you think about it.
Охуеть-сколько-летнем курсе психоанализа.
Many, many, many fuckin'years of therapy.
Охуеть!
Jesus fucking Christ!
Просто охуеть какая!
Fucking great!
Охуеть.
Well, that's just fucking great.
- Охуеть! ..
- For fuck's sake!
Ай да молодца, охуеть!
That's my fucking boy!
Охуеть, как вы живёте?
How can you fucking live like this?
Думаешь я охуеть как хочу?
Do you think I wanna do this?
Вот, охуеть, допёр же он, а?
Yeah, fucking, he had it right, didn't he?
Любовь вчетвером, охуеть!
Fucking foursome!
Охуеть, сколько сиг.
'See that loada'fucking ciggies.
Охуеть!
Fucking hell!
Охуеть.
Fucking hell.
- Охуеть, как смешно?
- Laugh Out Loud?
Охуеть, как смешно.
LO fuckin'L.
Охуеть какая жуткая.
That's fucking scary.
- Это охуеть как по-пацански.
- That is fucking pimp.
Охуеть как серьёзно!
To heart my ass.
"Охуеть! Я теперь из-за этого мудака должен стоять и ждать?"
" NOW THIS MOTHERFUCKER'S GONNA MAKE ME STAND HERE
"Охуеть, эта штука должна оказаться в моём рту, прямо сейчас!"
IN MY MOUTH RIGHT NOW, " AND I'D JUST FUCKING -
"Охуеть!" - мне башню сорвало.
LIKE, I WAS JUST BLOWN AWAY.
И эта складка копит грязь, охуеть просто.
WHERE THE CREVICE GETS FUCKING FILTHY. IT'S RIDICULOUS.
"Охуеть! Всей лодонью! Гениально!"
THAT IS GENIUS! "
Охуеть.
Holy fucking shit.
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
It died last week. Look at the size of those fucking panties.
Охуеть.
Holy fuck.
Охуеть!
- Holy fuck. - The power's on.
я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit.
Охуеть!
Hot damn!
Говорит : " Это ж охуеть можно!
No, I got $ 300 and a shirt. "
Охуеть и не встать.
Big fucking deal!