Пантер Çeviri İngilizce
168 parallel translation
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер...
Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers.
Элоим... Колдун, основатель секты Пантер.
Eloim, warlock creator of the Panther sect.
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Мой дядя был экспертом в оккультных науках, и он рассказал нам об Элоиме... Колдуне, создателе секты Пантер, который был убит Гектором Пьетрасанта... Нашим предком, который воспользовался мечом друидов.
My uncle was an expert in occult sciences and he told us about Eloim, the sorcerous creator of the Panther sect who was killed by Hector Pietrasanta, an ancestor of ours, using the sword of the druids.
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
И Бобби из Черных Пантер.
And Bobby, from the Black Panthers.
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер
That was written by a black woman, an African... it was published in the Black Panther paper...
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
Вы когда-либо пытались завербовать Черных Пантер?
Have you ever tried to infiltrate the Black Panthers?
Партия Черных Пантер собирается направить письмо в Верховный Суд,
The Black Panther Party is going to send a letter... to the Supreme Court.
" Он не пантер, но он хороший.
" He's a panther, but he's nice.
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера.
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver.
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Но взгляды Лири и "Пантер" на революцию не совпали.
But the Learys and the Panthers didn't see eye to eye on the revolution.
Мы уже опаздывали, когда Элдридж и еще несколько "пантер" ворвались в квартиру и вытащили нас на улицу.
Shortly before I guessed we were expected Eldridge and several panthers burst into the apartment and dragged us off.
Вставайте и готовьтесь слушать самый отпадный оркестр на земле... Марширующих Пантер АСТУ... выступающих в грязном южном стиле!
Get on your feet and be prepared for the baddest band in the land — the AT Marching Panthers... putting it down dirty South style!
Будете продолжать так вкалывать, мы сможем уделать "Пантер".
You guys keep working this hard, we'll be able to beat the Wildcats.
Горон Пибб в одиночестве против пяти Пантер.
Gordon Pibb, alone, facing five Cougars.
Многие полагают, что программа "Чёрных пантер" - экстремизм.
But there are also many more like us, Maestro...
"Чёрных пантер", по телевизору, и я полностью согласен с вашей позицией, но только вот, я белый.
I mean, the Panthers on television... and I'm in complete agreement with your stand. Except that I'm white.
По её словам, это часть заговора, имеющего целью ликвидацию партии "Чёрных пантер".
She declared it was all part of the national plan... to bring an end to the Black Panther party.
Пантер? "
"Panther?"
Только посмотри на этих Пантер-уродцев!
Just to see those Panther jerks!
Я думал, что она будет старой и слабой, как и большинство пантер.
I thought she'd be old and fragile, like most cougars.
Раз у вас есть право убивать наших товарищей Черных Пантер, у нас есть права убить Никсона,
If you have the right to kill our comrades the black panthers we have the right to kill Nixon,
Это Сэмми Мид, ребята, и до игры Пантер осталось всего пять дней...
This is Slammin'Sammy Mead, folks, and Panther football is just five days away.
Итак, без замешательств, хочу предоставить вам тренера Пантер, с которым я пойду на вечеринку в честь первой игры, Эрик Тейлор.
So, without any further due, I'd like to introduce the coach of the Dillon Panthers, my date to the Homecoming dance, Eric Taylor.
Это совершенно новый год для Пантер Диллона, и тренер Тейлор доведет нас до инфаркта сегодня вечером.
It's a brand new year for the Dillon Panthers, and Coach Taylor is putting on a clinic, here tonight.
Сейчас... без лишних слов, леди и джентельмены... великие моменты Пантер!
Now... Without further ado, ladies and gentlemen... Great moments of Panthers!
Он отправляет Пантер на поле, давайте посмотрим, что у него есть.
He's bringing the Panthers out, let's see what he's got.
Воодушевленные указания Уэйда Эйкмена продвинули Пантер глубоко на территорию Бизонов.
Wade Aikmen's inspired play-calling has put the Panthers deep in Bison territory.
- Ну, это и есть эта линия, но не волнуйся, спонсоры и Пол Данли, управляющий, мы все на одной стороне, и основная идея - это то, что мы все за Диллонских Пантер!
Well, the line is Collier Avenue, but don't worry, the boosters and Paul Dunley, the superintendent, everybody's on the same page, and the bottom line is, we're all about the Dillon Panthers.
Мы сделаем так, чтобы это не затронуло Диллонских Пантер!
We're gonna make sure that the Dillon Panthers stay intact.
Это ради Диллонских Пантер.
This is about the Dillon Panthers.
Никто... ни я, ни Джо МакКой, ни один из других спонсоров... не останется в стороне и не позволит расформировать Диллонских Пантер по приказу каких-то чертовых политиканов.
No one, not me, not Joe McCoy, not any other booster is gonna stand by and let the Dillon Panthers get dismantled because of some dang politics, I'll tell you that right now.
- Мяч у "Пантер"!
Panthers have the ball!
Я хотел бы предложить тост за КБ1 диллонских Пантер.
I would like to propose a toast to QB1 of the Dillon Panthers. Cheers, pal!
Тим Риггинс, номер 33 Пантер Диллона,
Tim Riggins, number 33 for the Dillon Panthers,
Пасовые комбинации Пантер напоролись на жесткое сопротивление игроков защиты Фордвуда сегодня вечером.
Panthers passing attack finding it a tough go against this Fordwood secondary tonight.
Джамаркус Холл ярко выделялся в этом нападении Пантер.
Jamarcus Hall has been the lone bright spot in this Panther offense.
Нападение Пантер теперь работает на полную катушку.
This Panther offense is firing on all cylinders now.
Он со всей отдачей играл за Пантер, это его выпускной год, он знает все маршруты.
He's worked hard for the Panthers, it's his senior year, he knows all the routes...
- Парни, мы не хотели ничего говорить, потому что не были уверены, когда конкретно это произойдёт, но нам только что позвонили, люди с телевидения выбрали Диллонских Пантер для Игры Недели старшеклассников.
- Guys, we didn't wanna say anything, because we weren't sure what was gonna happen, but we just got the call, the TV people have picked the Dillon Panthers to be the High School Game of the Week.
Даун Пантер внутри 30-ярдовой линии.
Panthers down inside the 30.
Он делает даун, и Риггинс приводит Пантер в красную зону.
Down he goes, and Riggins has the Panthers in the red zone.
И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести.
And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight.
Третья четверть, мяч у Пантер.
Third quarter, Panthers with the ball.
Первый даун Пантер.
First down, Panthers.
Тачдаун Пантер!
Touchdown, Panthers!
Поприветствуйте своих будущих Победителей Чемпионата Штата... Диллонских Пантер!
And here are your soon-to-be State champions... the Dillon Panthers.