Парнишка Çeviri İngilizce
964 parallel translation
Что за странный парнишка!
What a strange little fellow!
Чокнутый парнишка.
That crazy kid.
- Послушай, парнишка...
Listen, buster...
Этот парнишка моряк здесь?
Is the sailor boy in there?
Даже деревеншии парнишка может увидеть что теория с практикой не в ( егда ( ходяпя.
Even a simple country boy like me knows that it's difficult to compromise theory and reality.
Парнишка со звездой.
All right The boy with a tin star.
- Дело в том, парнишка, что есть попытка предательства в наших рядах.
The fact is old boy, there's a spot of treachery in our midst.
Кто этот парнишка Джонни?
So it's the Johnny boy, huh?
ак жаль. " акой при € тный парнишка.
- I'm sorry to hear that. He's a nice chap.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
- Рад поболтать с тобой, парнишка. Варджак.
- Nice to talk to you, kid.
Прошел парнишка с другой стороны. Совсем один.
A kid walked by, all by himself.
- Где парнишка?
- father : where is the boy?
Неплохой парнишка.
Good looking boy.
Бедный парнишка.
Poor lad.
Шведский парнишка, куда бы ты не приплыл...
Swedish lad Wherever you're sailing to...
Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
Margherita, do you like this lad?
Парнишка, тебе не кажется, что стоит сменить формулировки?
Laddie, don't you think you should rephrase that?
Ты и этот чертов парнишка.
It's you and that guy... that bastard
Он парнишка выносливый.
Well, he's a pretty tough kid.
Хороший был парнишка.
Such a nice kid.
- А это не тот ли парнишка - Макото?
- Isn't he that boy toy, Makoto?
Красивый парнишка.
- Fine looking boy.
Ётот парнишка позавчера участвовал в большой операции, в ≈ гипте.
That little guy there was part of the big operation in Egypt,
И что теперь твой парнишка хочет делать? Не знаю.
What does your son want to do now?
- А где твой парнишка?
- Where's your boy?
Ну заходи же, парнишка.
Come on in.
Парнишка Джон.
John-Boy.
Парнишка Джон из шоу Уолтонов.
John-Boy on The Waltons.
Я думал, что парнишка Джон сказал бы что-нибудь... о том, что он чувствует.
I kept thinking John-Boy would've said something... about how he felt.
Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.
Probably the fastest kid in West Australia, if not the country.
С той же, что и наш парнишка.
Same as the local kid.
Парнишка просто замечателен!
Hey, that kid is wonderful...
- Знаешь, Оскар, парнишка-то слишком мал, чтобы бродяжничать.
- He's too young to be on the bum.
Я ведь просто пошутил. Парнишка идёт к отцу с матерью. В Миннесоту.
As a matter of fact he is going to see his mother and father. ln Minnesota.
Нам нужен парнишка только с прямыми волосами или вообще никакой!
One with unruly and scruffy hair or none at all!
Этот парнишка, Мостин ты ведь не заставлял его, так?
Did you twist that fellow Mostyn's tail, by any chance?
И я помню, как в этот вьетнамский бар зашел парнишка с коробкой и сказал :
In one of these barns a kid came to us with a kind of shoe cleaning box.
Его лица даже не будет видно. Твой парнишка сошёл с ума?
His face won't even show, has he gone nuts?
Бедный парнишка.
What a disgrace.
Парнишка еще побудет, я ему тут все покажу.
The kid'll stay, and I'll show him the ropes.
Милый такой парнишка.
a pretty boy type.
Какой-то парнишка хочет с тобой поговорить.
A kid wants to see you.
Какой ещё парнишка? Говорит, сын Фронтена.
Says he's Frontin's son.
Да уж на свои баксы там, откуда пришел Легба, ты ничего не купишь, парнишка.
Well your green don't buy nothing down where Legba come from, boy.
Ты просто очередной белый парнишка, который крадет нашу музыку.
You're just one more white boy ripping off our music.
Эй-эй, парнишка. Я ведь с тобой говорю.
Hey, hey, boy, I'm talking to you.
Пропал парнишка.
The kid's gone.
Tам как раз парнишка подстригал траву.
HAVE A CARE, MR. RIZO.
Привет, парнишка.
Hi, little gal. Damned glad to meet you, too.
Сейчас парнишка в справочную позвонит,
We forgot it, dear.