Пелёнки Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Я знаю вас с первой пелёнки.
I knows you since I put diapers on you.
Фрэнчи извёл на пелёнки всё, до последнего носка.
" Frenchy used everything in the house for didies down to his last sock.
- Она стирает пелёнки?
- Is she washing diapers?
Весь в меня, в 6 месяцев я уже сам менял себе пелёнки.
Takes after me. When I was six months old, I could change my own diapers.
Потому что мы вечно были заняты. Мы постоянно меняли пелёнки.
We've had too much to do, too many diapers to chamge.
Я менял пелёнки детям, чьи мамаши валялись в запое.
I've changed diapers when the kids'moms were dead drunk.
Она не хотела помогать мне стирать пелёнки.
She wouldn't help me wash the diapers.
На третий день после родов я сама отправилась к пруду стирать пелёнки.
The third day of my recovery month I went by the pond to wash the diapers.
Ахмад, эти пелёнки мокрые.
Ahmad, these are wet.
а ээ... мальчик был такой маленький, что мне пришлось... я... я купал его и менял пелёнки.
and er... the boy was so small, that I did the... I... I bathed him and did the diapers.
Шелби, не могу найти пелёнки.
I just cant seem to find the wipes. Theyre in my bag. ls he wet?
Всё от "поменяй пелёнки" до "выключи этот чёртов магнитофон."
Everything from "change me" to "turn off that damn Raffi record."
Пелёнки.
Diapers.
Пелёнки, капризы, домашние задания.
The diapers, the tantrums, the homework.
Ты, наверно, согласишься на первое же назначение, и оставишь меня дома менять пелёнки.
You'll probably take the first piloting assignment that comes along and leave me home to change the diapers.
Я собираюсь поменять пелёнки Брендону.
I'm just going to change Brandon.
- Думаю, ей надо поменять пелёнки.
I think she needs changing.
Ты же меняешь у меня дома пелёнки своего ребенка?
You change your baby's diaper in my house.
Ваши так называемые белые тряпки это пеленки ребенка, мой юный друг.
Your so-called white rags are baby napkins, my young friend.
Пеленки сохнут на ветру, везде детское питание - это ему напомнит...
Nappies flying in the breeze, pablum everywhere. They're bound to remind him.
У вас - жена и ребенок, надо менять пеленки.
You have a wife and a child, nappies to change.
Наверно, я буду менять Дженнифер пеленки дни и ночи подряд и ни на что не пожалуюсь.
I think I could change Jennifer 24 hours a day and never complain.
- Нет, разве что ты хочешь сменить ему пелёнки.
Not unless you want to change him.
Я хочу менять ему пеленки, стирать его одежду, кормить его грудью.
I want to change its diapers, wash its clothes, breast-feed it.
На пеленки порвала.
And for diapers I got you torn.
Можете кормить ее, стирать ей пеленки и укутывать как любая мать.
You must feed her, wash her nappies, just like any other mother.
- Ну, пеленки отстирывает.
- Well, it cleans nappies.
Вы "сменили мне первые пеленки", как мы тогда говорили.
You changed my first nappies.
- Пеленки ей смени.
- Change her diapers, can't you see?
Она завернула меня в мокрые пеленки и положила у открытого окна.
She wrapped me in wet diapers and put me in front of the open window.
И ты поможешь мне сложить пеленки!
Help me fold the nappies.
Он моет тарелки и стирает пеленки,
A lot of washing clothes And baby clothes
Ахмад, принеси мне пеленки.
Ahmad, bring me some diapers.
Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые. И пакет шариков.
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind.
О, да я... я.. бы... не тратил своё время, чтобы менять пелёнки!
Oh, I... I... I wouldn't...
Я поменяла тебе пелёнки.
I just changed your diaper.
Отрежьте мне кусочек его пеленки!
Cut me an end of its swaddling clothes.
ѕосмотри на мен €! . — мотри, мне приходитс € возить с собой пеленки!
Look what I gotta fucking go around with, fucking diapers!
Он любит животных, детей и будет менять нашей крошке пеленки.
He likes animals, children, and he'll change poopy diapers.
А кто будет менять пеленки Мэгги?
Who's gonna change Maggie?
Менял ему пеленки, растил его.
Changed his diapers, watched him grow.
Мне нужен кто-нибудь, чтобы менять пеленки.
I mean, I need somebody to help me change all them diapers.
Пеленки?
ls that it? Diapers?
"Когда же настанет этот великий день, когда я буду вышивать пеленки..."
" So when's the big day, I've got to pick out patterns.
" Вы приглашены рекламировать пеленки для контроля желчного пузыря на телевидение.
" You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
Для взрослых делают пеленки?
Do they make swaddling clothes for adults?
Когда ребёнку меняли пелёнки в последний раз?
When did you change?
- Мэг, ты не могла бы поменять Стюи пеленки?
- Meg, can you change Stewie?
Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки.
He needs me to feed him, to change him.
Скажите, я хотела сменить пеленки малышу, ещё есть минут десять.
We won't be boarding for 10 minutes. I'd like to change her.
Ты знал, что эти пеленки сделаны из самого современного материала, первоначально предназначенного для астронавтов НАСА?
Did you know these nappies are lined with material designed for astronauts?