English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Персики

Персики Çeviri İngilizce

208 parallel translation
У меня есть персики.
I've got peaches.
Мне нравятся персики.
I like peaches.
Персики!
- Peaches!
Персики?
Peaches.
Персики собирать умеете?
- Can you pick peaches?
Сказал, что здесь есть работа, персики собирать нужно.
Said there was work picking peaches.
Работаю... Персики собираю.
Working, picking peaches.
Персики поспели.
Them peaches is ripe.
Персики!
Peaches!
Персики.
Peaches.
Персики, детка, ты где?
Peaches, baby, where are you?
Персики?
Peaches?
Персики, детка.
Peaches, baby.
Иди сюда, Персики.
Come here, Peaches.
А может, персики.
Possibly some brandied peaches.
персики!
Hey, you! Peaches!
Персики! Эй ты!
Hey, clio!
Персики!
Hold it!
персики в шампанском?
That's no drink for a man.
Вам нравятся персики вне сезона. Нравится ощущение шелковых простыней на юном теле. А когда-нибудь Вы от всего сердца пожелаете... никогда не видеть Драгонвика.
You like peaches out of season... you like the feel of silk sheets against your young body... and one day you'll wish with all your heart... you'd never come to Dragonwyck.
Может, она вяжет или маринует персики.
Maybe she's knitting or putting up pickled peaches.
Маринованные персики.
Pickled peaches.
Почему ты выбрал персики?
How did you come to settle on peaches?
- О, маринованные персики!
- Oh! Pickled peaches!
- А персики как?
- How are the peaches?
- Э, персики?
- Eh, the peaches?
Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится.
We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot.
Вот наступит зима, а у нас буду персики, помидорчики, малина и...
You wait till next winter. We're gonna have peaches and tomatoes and raspberries and....
Полковник, мне очень нравятся консервированные персики.
Colonel, I'm very fond of canned peaches.
Какие хорошие персики!
What fine peaches!
Почему вы оставили персики?
Why leave the peaches?
Отнеси персики в лазарет.
Take the peaches to the hospital.
Но главное - персики. Я не хотел их отдавать.
Yes, but mainly because of the peaches.
Груши, ананасы, персики, абрикосы, сливы, манго, личи!
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Вы можете получить персики и сливы, если хотите.
You can have peaches and cream, if you like.
- Последи за собой, как ты говоришь "персики".
They're not! I'll have some peaches.
"Персики", "масло".
I'm not!
- Персики, масло, шоколад.
"Shocolate".
Персики за собаку.
Peaches for the dog.
У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы изюм и чернослив.
We've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes.
- Я ел персики и ветчину.
- I ate peaches and ham.
Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы.
The buffet plate is $ 12.50. You get peaches, plums, oranges and bananas.
"сливы, персики и вишни..."
"plums, peaches and cherries..."
У тебя есть консервированные персики?
You got any canned peaches?
Пойдём лучше персики посмотрим.
Let's look at the pears.
И Трелони со своими черными подружками, которые носили персики в прическе.
And Trelawny with his black lady friends who wore peaches in their hair. - Peaches?
- Персики?
- Imitation.
Хороши также белые персики, когда нет аппетита.
White peaches are good, too, when you have no appetite.
Персики, наверное.
Peaches, maybe.
- "Персики", "масло", "шоколад".
What?
- Персики.
"Pitches" and "shocolate".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]