Петь Çeviri İngilizce
4,539 parallel translation
Ты собираешься это петь и думаешь, я разрешу?
You want to sing there and expect me to allow that?
Я солгала своей матери, сказав, что меня пригласила подруга петь с ней в хоре.
I lied to my mother... and... told her a schoolmate had invited me to sing with her in a choir.
Он пригласил тебя петь с ним в хоре?
Who had, though, invited you to his choir?
Но, видимо, ты хочешь скрыть, что существует мальчик, с которым ты хочешь петь в хоре.
So you're trying to conceal that it's a boy you want to sing with in this choir.
Возможно, твоё желание петь в хоре связано не только с любовью к музыке? Возможно, под этим желанием скрываются и другие?
ls it perhaps not a love of music that makes you want to sing in a choir but other, deeper desires?
Я просто хотела бы петь в каком-нибудь хоре.
But I'm not. I just wanted to sing in a choir.
Кристиан предложил взять с собой Йоханнеса. Мы можем петь грегорианские хоралы.
Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants.
Петь песни о людях, которые живут здесь...
Singing songs about the people who live here...
Быстрее, народ, исправьте крыло, Потому что петь не о чем давно! Привет!
* hurry up, guys, and fix that wing * * because I've run out of things to sing *
Однако, будьте осторожны в Таиланде, ведь петь там ещё опаснее.
But in Thailand, the song to be wary of is even more dangerous.
Вместе не петь.
No singing together.
Клянусь, Даг, если ты еще и петь начнешь, я тебе по яйцам врежу.
CLYDE : I swear to God, Doug, if you start singing, I will kick you in the fucking taint.
И наконец, с великой радостью я представляю вам нашего детектива Скалли, который будет петь для вас.
And finally, it is my great pleasure to introduce the nine-nine zone Detective Scully to serenade you.
Ты никогда не бросишь петь.
So you can't stop!
Ты умеешь петь.
You can sing.
- Продолжай петь.
- You keep doing it.
Поиграй с нами, вместо того, чтобы петь в одиночку в своей комнате, тогда почувствуешь себя частью семьи
You play this game with us, you'll be part of the family instead of singing on your own in your room, pet.
Мне просто нравится петь.
I just like singing.
Хорошо, сейчас все, прервёмся пока Райдер будет петь.
All right, now, everyone, no eating while Ryder's singing, okay?
Ты же всегда твердила, что я должна петь на людях.
You've always said that I should sing in public.
кто будет петь на бар-мицве?
who is your bar mitzvah singer?
* Ты заставляешь меня чувствовать, что песни, чтобы петь *
♪ You make me feel there are songs to be sung ♪
* Что песни, чтобы петь *
♪ Songs to be sung ♪
Эй, если ты можешь петь посреди Таймс-сквера, то способен на всё.
Hey, if you can sing in the middle of Times Square, you can pretty much do anything.
Когда она выходила и начинала петь, было ясно, что скоро конец.
When she came on and sang, you knew it was nearly the end.
Будешь так петь - точно получишь главную роль.
I guarantee you'll get the lead.
А потом хор, который я пригласил, начал петь.
And then the barbershop quartet I hired started to sing.
Но я не буду петь какую-то затёртую старую песню, которую мы уже исполняли.
But I'm not gonna sing some tired old song that we've already done.
Просто мы не можем больше их здесь петь.
We just can't sing them in here anymore.
* Кто-то родился, чтобы петь блюз *
♪ Some were born to sing the blues ♪
Ты все выяснил со свадебным певцом? Я всего лишь откажусь от своего большого финала, потому что он будет петь ту же песню. Да...
Did you work everything out with the wedding singer?
Я не знал, то ли это мелодия песни, то ли ты заканчивал петь или нет, но потом звучание становилось всё увереннее и лучше, и только потом я услышал как ты поешь.
I didn't know whether it was the melody of the song or whether you had gone off or not, but then it became stronger and better, and I could hear then what you were doing.
Вот поэтому, в конце, когда ты начал петь мощно
So that's why, at the end, when you started to give it plenty...
Причина, по которой я не повернулся - это то, что повернулась маленькая Мисс Кайли - бум и я подумал, что она будет отличным тренером, но ты стал петь ещё круче.
So the reason I didn't turn, lil'Miss Kylie turned around - boom! Now you got, you know, she's going to be a great coach, and then you was rocking even more.
Когда я закончил петь и никто не повернулся, мое сердце будто остановилось
'When I finished the song and no-one turned round,'my heart hit rock bottom.'
Сдастся ли он или продолжит петь?
Will he give up or will he keep going?
Просто, чтоб ты знала, когда ты начала петь, мне показалось, что тональность была низковатой для тебя, это было в самом низу твоего диапазона.
Just for you to know, when you first started off I thought maybe the key was a little low for you, because it was at the bottom of your register.
Ты могла хоть с самого Кипра нам петь, и мы бы все равно услышали.
You could have actually sung it to us from Cyprus and we would have still heard it.
- Даже если это было сделано под воздействием, ты точно умеешь петь.
- Even though it was forced, you can definitely sing.
Несмотря на мою преданность дзюдо, я всегда любил петь.
Despite my dedication to judo, I've always loved singing.
То что мы будем делать, так это выбирать песни, которые ты бы хотел петь, ты будешь петь их так, как тебе бы хотелось, а я тебе помогу и постараюсь вести себя так, чтоб ты меня никуда не бросил.
What we're going to do, we are going to pick songs you want to sing, you're gonna sing them your way and I will help you and also I'm going to try to avoid getting thrown about.
Ты должен быть в невероятной форме, чтобы танцевать Ирландские танцы и петь.
KYLIE : You would have to have incredible fitness to do Irish dancing and singing.
Мне пришлось бросить Ирландские танцы, когда я начал петь.
I had to give up the Irish dancing when I started singing.
Я просто хочу петь и это великолепно с такой великолепной аудиторией, от которой наполняешься энергией.
I just want to sing and it's great with a great audience like this, - and you can bounce off that. - Yeah.
Мне нравится моя работа, но моя мечта - петь.
I enjoy the job, but all I want to do is music.
Это звучало так, будто ты мог петь эту песню весь день
It sounded like you could sing that song all day long.
Ну, а тебе не стоит больше петь.
Come on, you don't have to sing anymore.
Буду петь и танцевать.
I'm gonna sing. I'm gonna dance.
Я же и петь не умею.
I can't sing also.
Ты же знаешь, я не умею петь.
You know I can't sing.
Прошу, перестань петь, пожалуйста.
♪ And I wonder where you've been... ♪ Please, stop with the singing, please.