English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пива

Пива Çeviri İngilizce

4,959 parallel translation
Полегче, если не хочешь вечером теплого пива.
Go easy, unless you want warm beer tonight.
Непохоже на парня, который обычно выпивает 3 пива за вечер.
Well, I would guess that's unusual for a three-beer-a-night kind of guy.
Я беру упаковку пива.
I'm getting the sixer.
Если нельзя купить пива без боязни, что бармен тебя сдаст.
If you can't buy a beer without thinking the bartender made you.
Можете взять по паре пива на дорогу.
Feel free to grab a couple of beers for the road.
Боже, почему я не та пустая бочка из под пива.
Oh, God, I wish I was that empty beer keg.
Привет, Четыре-пива-и-кофе.
Hi, Four-beers-and-a-coffee.
И сейчас Энсел мертв так же как и Олли, так что прости если я прямо сейчас хочу выпить пива.
And now Ansel's dead along with Ollie, so forgive me if I need a beer because right now,
Хотите пива?
Do you guys want some beers?
Можешь принести мне пива?
Could you grab me a beer?
Это плохо. Не осталось больше пива.
_
Упаковкой пива. ( Нервный смешок )
Case of root beer.
18 ящиков пива.
18 kegs of beer.
Не хочешь пива?
You want to grab a beer?
Да, еще пива, я полагаю.
Yeah, another beer, I guess.
Это как два нормальных пива.
This stuff's got twice the alcohol as normal beers.
А знаешь, я как раз выходил из дома, но у меня есть время выпить пива.
I'm just walking out the door right now, but I've got time for a beer.
Ладно, Оскар пришел выпить пива, но он ушел в около 23 : 30.
Okay, Oscar came over for a beer. But he left around 11 : 30.
Переезд без пива.
Moving day without beer.
Можем взять пиццу и пива по дороге домой.
We can get a pizza and some beer on the way home.
Сколько пива мне нужно, чтоб переспать с тобой.
How many beers it'd take to bone you.
Оооу, 5 бутылок пива, ауч.
Ooh, five beers, ouch.
Сегодня какой-то другой вкус пива?
Does the beer taste different today?
Хочешь пива?
Do you want a beer?
Он доставил бочку пива на вечеринку в домик на озере Лидии.
He delivered a keg to the party at Lydia's lake house.
Кроме пива и вина.
Not the beer or the wine.
Давай, выпьем пива, одно пиво.
Come on, have a beer, one beer.
Клянешься на этих трех бутылках пива?
You swear on those three beers?
еще три бутылки пива в багажнике.
Three more cases of this stuff on ice in the trunk.
Почему бы нам не поговорить об этом цивилизованно, за кружкой пива?
Why don't we talk this out all civilized-like over a beer?
Для пива - нет.
Close enough for a beer.
- Пошли выпьем пива.
- Let's go grab a beer.
Ведь нельзя же банку пива сдавить так, чтобы не разбрызгать пиво, правда ведь?
I mean, you can't blow in a can of beer without spattering some beer, right?
У него на кючах брелок с открывашкой для пива и ещё чем-то.
His key chain's a bottle opener with something on it.
Пива?
Beer?
Японцы всегда пьют так много пива?
Did the Japanese always drink as much beer?
Существует много разновидностей бельгийского пива.
There are many Belgian beers.
100 пивоваренных заводов. там должно быть больше 1 000 марок бельгийского пива.
We must have, like, 1 00 breweries. And if you include craft breweries with limited production, there must be over 1, 000 brands of Belgian beer.
Все эти виды пива вы можете найти в хороших супермаркетах.
You can find all these beers in good supermarkets.
Всем хватило мяса и пива?
- Do we have enough meat and beer? - What?
По виду, лет 18, атлетического телосложения или может 25, плюс было выпито много пива.
Um, kind of size could be 18 and an athlete or 25 and drink a lot of beers.
Мы с приятелями по бизнес-школе каждый понедельник собираемся выпить по паре кружек пива.
Me and my business school buddies get together every monday and have a couple beers.
Я видела, некоторые тайком принесли пива.
I saw some kids sneak in a couple of beers.
Мне-то откуда знать? Но как-нибудь можем выпить пива, и ты расскажешь, каково быть неудачником.
Well, I wouldn't know, but after this, we can grab a beer, and you can tell me what it's like to be a loser.
- На предшествующей неделе вы получили отрицательную оценку работоспособности. Я выписал пару бокалов пива за обедом.
I had a-a couple of beers at lunch.
Давайте выпьем теплого, как моча, пива.
Let's go drink some piss-warm beer.
Если я хочу пива, я меняю его на долгие объятия с барменом - бывшим лидером культа.
If I want a beer, I "bar-ter" one lingering hug with the bartender / former cult leader.
Я только что посадил подростка за убийство, и мой друг лежит в морге, я просто посижу здесь и выпью пива.
I just sent a teenager away for murder, and I got a friend laying in the morgue, I'm just gonna sit here and drink this beer.
- Последние два пива?
- The last two beers?
- Как насчет пива?
- What about beer?
- Добудешь нам немного пива?
- Did you get us some beer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]