Пикард Çeviri İngilizce
191 parallel translation
Пикард вызывает доктора Крашер.
Picard to Dr Crusher. Come in.
Пикард слушает.
- Picard, here.
Пикард вызывает инженерный отсек.
Picard to Engineering.
Спасибо, капитан Пикард, спасибо.
Thank you, Capt Picard.
Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант.
Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant.
Уэсли, это капитан Пикард.
Wesley, this is Capt Picard.
Да, капитан Пикард?
Yes, Captain Picard?
Почему Пикард сделал ее членом экипажа, а не меня...
You have no idea. Why Picard would make her a member of the crew and not me...
Пикард думает, я не могу остаться на его корабле.
Picard thinks I can't cut it on his starship.
Несмотря на результаты, мы уверены, вы делаете всё возможное, Пикард.
Whatever the results we know you've done your best, Picard.
Капитан Пикард, вы сделали это.
Captain Picard, you've done it.
Не рассчитывай на это, Пикард.
Don't bet on it, Picard.
Пикард отклонил просьбу Гаурона о помощи.
Picard has rejected Gowron's plea for help.
Пикард.
Picard.
А, еще одно, Пикард.
One thing more, Picard.
Пикард меняет положение флота для компенсации потери.
Picard is redeploying the fleet to compensate for the missing ship.
Да, я знаю, и Пикард тоже.
Yes, I know and so does Picard.
Это капитан Пикард.
It's Captain Picard.
Капитан Пикард
Captain Picard
Я был бы рад сказать это вам, Пикард..
Well, I'd love to tell you, Picard
Пикард, конец связи.
Picard out.
Очень умно, Пикард.
Very clever, Picard.
Мы достаточно хорошо защищены от собственно сотрясения, Пикард
We're fairly well quake-proof down here, Picard.
У меня уже становится привычкой благодарить вас, Пикард.
I'm getting in the habit of thanking you, Picard.
Я в восторге от представленной мне возможности наблюдать все это, Пикард.
I am tickled pink to have had the opportunity of witnessing this, Picard.
Вы не можете быть серьезным в этом, Пикард!
You can't be serious, Picard.
Все это - недоразумение, Пикард.
This was all a misunderstanding, Picard.
Я действительно хотел бы услышать больше, Пикард, но я действительно должен вернуться в капсулу.
I'd love to hear more, Picard but I really must get back in that pod.
Сенсоры показывают, что капитан Пикард и тамарианин совершено очевидно в отличном физическом состоянии, находятся приблизительно в 20 метрах друг от друга.
Sensors show that Captain Picard and the Tamarian are in apparent good health approximately 20 meters from each other.
Пикард из Федерации.
Picard of the Federation.
Капитан Пикард к этому времени уже может быть мертв.
Captain Picard could be dead by then.
Пикард и Датон на Эль-Адреле.
Picard and Dathon at EI-AdreI.
Мостик, это Пикард.
Bridge, this is Picard.
Капитан Пикард, пройдите на мостик, пожалуйста.
Captain Picard to the Bridge, please.
Пикард - Райкеру.
Picard to Riker.
Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
Captain Jean-Luc Picard Commander Data and Lieutenant Worf.
Пикард вызывает энсина Ро.
Picard to Ensign Ro.
Капитан Пикард.
Captain Picard.
Говорит капитан Пикард.
This is Captain Picard.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард. с борта звездолета Федерации "Энтерпрайз"
This is Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Это была Ваша идея, Пикард?
This was your idea, Picard?
Пикард вызывает "Энтерпрайз".
Picard to Enterprise.
Капитан Пикард сказал мне, что вы работали над установлением контакта с Существом.
Captain Picard has told me you've done work in trying to establish communication with the entity.
Ктарианцы очень довольны Вашими усилиями, Пикард.
The Ktarians commend your efforts, Picard.
Я требую объяснений, Пикард.
Explain yourself, Picard.
Здесь Пикард!
Picard is here.
Пикард?
Picard?
Передай, Пикард... мира и долголетия...
Tell him, Picard... Peace and long life.
Передайте Гаурону, Лидеру Высшего Совета Клингонской Империи, что его Судья Успеха, Жан-Люк Пикард, нуждается... в услуге.
Tell Gowron, Leader of the High Council of the Klingon Empire that his Arbiter of Succession, Jean-Luc Picard, needs... a favor.
Пикард слушает.
Picard here.
Пикард слушает, говорите, доктор.
- Picard here.