English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пистолет

Пистолет Çeviri İngilizce

13,140 parallel translation
Вы не продадите мне пистолет?
You're not gonna sell me the gun?
Господи, мне нужен просто пистолет.
God damn it. Look, I need this gun.
Я возьму твой пистолет.
I'll take your gun.
Где мой пистолет?
Where's my gun?
Наш "дымящийся пистолет"?
Our very own "smoking gun"?
Пистолет!
Gun! Drop your weapon!
Джордж это пистолет, а Ли - -пуля.
George is the gun, he's the bullet.
Потому что он использует тот же гребанный пистолет с теми же гребанными пулями, которые снесут бошку Кеннеди!
Because he's using the same fucking gun with the same fucking bullets that blows Kennedy's head off!
Я бы сказал нет, но он направил на меня пистолет. Позвони в полицию.
I'd say no, except he had a gun in my face.
Ты думал это пистолет?
Did you think it was a gun?
Такой пистолет был в видеоигре.
It's one of the guns in the video game.
Брось пистолет, Ронни!
Drop the gun, Ronnie!
Брось пистолет!
Now drop the gun!
Сэм нашел нас, сел в машину, приставил пистолет к моей голове, и заставил меня ехать обратно в дом.
Sam found us, got in the car, held a gun to my head, and made me drive back to the house.
У него пистолет?
- [whispering] Does he have a gun?
- Опусти пистолет, Майлз.
- You killed him! - Put the gun down, Miles.
Опусти пистолет.
Put the gun down.
Опусти пистолет, Майлз.
Put the gun down, Miles.
И следующее, что я помню, я покупаю пистолет для блесток и двухсторонний скотч, и два часа спустя, все изменилось!
And the next thing I knew, I bought a glitter gun and some double stick tape, and two hours later, it's all different!
Поверить не могу, что они дали тебе пистолет.
I still can't believe they gave you a gun.
Он навёл пистолет на Джесс.
He was pointing a gun at Jess.
Он приставил пистолет к моей голове и сказал что и меня убьёт, но я всё равно не смогла это сделать.
He put a gun to my head and said he would kill me too, but I still couldn't do it.
Мой пистолет заклинило.
My piece jammed. It jammed?
Пистолет 40 калибра с твоими пулями был найден на месте преступления.
.40 caliber with your prints was left at the scene.
Этот пистолет подкинули туда, чтобы запутать нас.
SIG was left there on purpose to mislead us.
Где ты хранишь свой пистолет?
Where do you keep your gun?
Итак, я подтвердил, что пистолет, найденный на месте преступления, и есть орудие убийства.
Okay, so I can confirm that the gun found at the scene was the murder weapon.
"Оружие от Глории" - это оружейный магазин, который продал полуавтоматический пистолет, использованный для убийства дочери нашего клиента.
Gloria's Guns is the gun shop that sold the semiautomatic handgun used to murder our client's daughter.
Кстати, пистолет, который мы у него нашли, именно тот, который был использован во время стрельбы.
By the way, the gun we found on him does match the one used in the murder.
Я запаниковал, когда увидел пистолет на полу.
I panicked when I saw the gun on the floor.
Я ушел, ушел и взял пистолет своего кузена из-под стойки.
I went, I went and I got my cousin's gun from under the cash register.
Когда всё закончилось, отец забрал пистолет и сказал мне держать язык за зубами.
After it was done, Papa took the gun and told me to keep my mouth shut.
Нам нужен этот пистолет!
We need that gun!
Ж : - Вайнонна, хватай пистолет!
- Wynonna, get the gun!
Какой пистолет?
! What gun?
Ж : Мне только нужно вернуть свой пистолет. Ж :
I just need to get my gun back.
Опустите пистолет на землю. Заткнись!
Put the gun down.
На меня наставили пистолет.
I had a gun pointed at me.
Пистолет!
Gun!
Боже мой, у него пистолет! Пистолет!
Oh, my God, he's got a gun, that's a gun.
Пистолет, пистолет, у них пистолет.
Gun, gun, they got a gun.
Никто не приставляет пистолет к твоей голове и не говорит, что делать.
No one's pointing a gun to your head and forcing you to do anything.
Пистолет в правой руке.
The gun in his right hand.
Потому что оно лежит там в ящике, как заряженный пистолет.
Because it's just sitting in that drawer like a loaded gun.
- Оззи, опусти сраный пистолет.
- Ozzy, put the fucking gun down.
У него был пистолет и он угрожал моему брату.
He had a gun and he threatened my brother.
У него пистолет!
He's got a gun!
- Пистолет.
- Gun! - [GUNSHOT]
А лучше принести мне пистолет.
Or better still, fetch me a pistol.
Дай-ка мне пистолет.
Give me the pistol, man.
Это пистолет?
Is that a gun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]