English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Побыстрей

Побыстрей Çeviri İngilizce

294 parallel translation
Побыстрей.
Hurry up. I'm waiting
Поехали домой побыстрей.
Let's go home fast.
- Возвращайтесь побыстрей.
Hurry back.
Побыстрей, мне тут холодно!
Hurry up. I'm cold up here.
Снимай одежду. И побыстрей.
Double-quick time too.
Ну, давайте, парни, побыстрей, побыстрей.
Well, come on, fellows, hurry up, hurry up.
Хочу побыстрей закончить с этим.
I wanna get it over with.
Я собираюсь побыстрей вернуться к работе и у меня может и не быть потом времени.
I'll be going back to work pretty soon and I may not have time.
Лучше побыстрей с этим разделаться.
Better unload that lot quick.
И лучше побыстрей, иначе я обгоню тебя.
And you better stomp it, or I'll run you down.
- Можно побыстрей.
- More express.
- Побыстрей, хорошо, Винсент?
- Hurry it up, will you, Vincent?
Он понял, что нам нужно побыстрей избавиться от машины.
He knows we had to get rid of that car fast.
- Говори, только побыстрей.
- Go on, hurry.
И побыстрей.
And hurry!
Интересно... ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? Почему?
Now... why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up?
Уведи его отсюда побыстрей, Хесслер.
Get him out of here quick, Hessler.
Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.
Pa ak, pa ak, ak's a bake me a cake as ast as you can.
Если будет побыстрей крутить головой.
If she'll look fast enough.
Побыстрей, Джэнкс!
Hurry it up, Jenks!
- Да. И побыстрей!
- Yes, straight away..!
Хорошо, побыстрей.
Okay, then, hurry up.
Ступайте побыстрей попейте чайку.
Go vien boir a glass of tea.
И побыстрей.
Hurry.
- И побыстрей?
- Hurry, yes.
Алло, дай мне шерифа, побыстрей!
We have a problem with one of our students.
"Говорит треска улитке :" Побыстрей, дружок, иди!
"Will you walk a little faster?" Said a whiting to a snail
- Только побыстрей, мы ждем внизу.
Hurry. We waited below.
Побыстрей заполняйте машину. Не скапливайтесь в хвосте.
Please fill the vehicle quickly, don't just stay near the tail.
Побыстрей, спускайся вниз.
That's right Cully.
- Тогда давайте побыстрей.
- then give to pobystrey.
Ну же, спускайся побыстрей!
Come on, get down quick!
Ручку, и побыстрей.
Paper... and a pen. Quickly.
Но побыстрей!
But hurry up!
Прикончи его побыстрей.
Come on, let's end this thing quickly.
- Последний раз и побыстрей!
- Inmediately!
Уходим, уходим побыстрей,
Let's hurry, go out through the red curtain!
Только побыстрей! А то увидят, и синьора окажется права, назвав меня шлюхой.
Be quick, otherwise the lady's right in saying I'm a whore.
Только побыстрей, пожалуйста. Вы в курсе, что вас обвиняют в расхищении фондов помощи сиротским приютам?
You are aware of the serious allegations against him... for funds misappropriated eaters of orphans.
- Побыстрей, прошу. - Не умею побыстрей.
- Faster, please!
И побыстрей.
Make it snappy.
- Уходи. Только побыстрей.
- Don't be angry at me, Tofik...
Вернитесь туда, откуда вы пришли, и побыстрей.
Go back to where you came from and hurry.
Ладно, послушайте, Мартино, мне очень хочется спать. Давайте закончим побыстрей?
Listen Martinaud, everybody's tired... so let's not waste time.
Давайте. Побыстрей!
I ordered three for myself, cause I'm so thirsty!
Хочу побыстрей приехать, увидеть его.
This time, however, I won't allow it!
И побыстрей.
- I'll be along.
Да побыстрей, не копайся.
Oh Gee, Mr Beckstein.
Побыстрей.
Hurry.
Побыстрей.
Yes.
Двигаемся побыстрей.
Move on quickly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]