English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Премьера

Премьера Çeviri İngilizce

457 parallel translation
Сегодня премьера "СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК".
The premiere of "A Strong Man" today.
Премьера фильма "Люди в воскресенье" состоялась в феврале 1930 года, в Берлине.
PEOPLE ON SUNDAY was premiered in February, 1930, in Berlin
Зузу, может, ты знакома со звёздами? Премьера скоро?
This is big Joseph, the poor old man.
Думаю, премьера через месяц.
No, but it'll be in a month or so.
Эта премьера сведет с ума Стокгольм!
It will be a premiere for all Stockholm to rave over!
Через месяц, 12 января, на мой день рождения будет премьера "Прекрасной Елены"!
No! In a month, on January 12, my birthday, we'll perform the premiere of "Fair Helena".
Премьера будет грандиозной...
It'll be a spectacular premiere!
Премьера...
Premiere...
Через 10 дней у нас премьера в Гётеборге.
In ten days, we premiere in Göteborg.
Через неделю будет новая премьера.
I'll put on a new play next week.
"Премьера по случаю 50-летнего юбилея Стефана Анкера".
"Premiere on the occasion of Stefan Anker's 50th anniversary."
"Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон."
Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent.
Пусть только состоится премьера.
Let's just get this premiere over with.
Через неделю премьера.
We open in a week.
Грандиозная премьера!
Big premiere.
Все уже готово, премьера через 3 дня.
Everything is ready The inauguration is in 3 days
Завтра премьера, а сразу после нее мы уедем.
Tomorrow is the opening the day after we're out of here
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in Paris.
Премьера новой пьесы одного из самых знаменитых...
The buyer, himself a notable art collector...
Завтра премьера фильма.
The film is released tomorrow.
1970. Премьера "Весны" в Папамусе Все желающие не ВПЭЗПИ В ЗЗП.
There were just way too many people for the hall.
Премьера в Тарту, РОДНОМ городе Лутса.
But the grand opening was in Tartu, Luts's hometown.
На прошлой неделе в Королевском Фестивальном Холле состоялась премьера новой симфонии, которую написал один из ведущих композиторов современности
Last week the royal festival hall saw The first performance of a new symphony By one of the world's leading modern composers
Мадам, не забудьте, у вас премьера!
- Madam, don't forget the premiere!
Значит, премьера не состоится, а у меня куплен билет!
- This means the premiere's off and I've got a ticket...!
Премьера прошла с успехом.
Successful premiere!
В субботу у нас премьера джалло'Matassa Disfatta'.
On Saturday we premiere'Matassa Disfatta', a giallo.
- Премьера новой пьесы Пинтера.
- Preview of the new Pinter play.
Сегодня же большая премьера!
You got a show to do. It's opening night.
У меня на этой неделе премьера в Париже.
I have an opening in Paris this week.
- Да, мы должны увидеть премьера.
We must see the Prime Minister.
Я хочу, видеть премьера.
We must speak with the Prime Minister!
- Он сейчас у премьера.
is he here yet? He's with the Prime Minister.
- Я иду проверить, что слышно в администрации премьера.
I'm going to snoop around the Prime Minister's office.
Нет, мадам, на сегодня билетов нет, сегодня премьера.
No, it ´ s opening night.
Когда эти данные сравнили с данными из досье премьера Черчилля, Рузвельта и Сталина, обнаружилось полное совпадение.
And when this data was compared to the data of Churchill's, Roosevelt's and Stalin's dossiers, the absolute match was confirmed.
Театр Эспаньол. Премьера.
Spanish Theatre :
Расскажи нам, у тебя ведь на этой неделе премьера в кинотеатре "Пушистая Киска"?
- Yes. I believe you have a film opening this Friday af the Pussy Flick Theater?
Я актриса, я не обязана уметь, у меня премьера через 3 дня.
I'm an actress, I don't have to be good at it, an opening night is in 3 days.
Ну как премьера?
How was the premiere?
Премьера Саито...
Premier Saito -
Премьера пройдет в Париже, а вы знаете, как французы любят тень.
This premieres in Paris - you know how the French love shadows.
У нас есть угощение для вас, мировая премьера!
We have got a treat for you, a world premiere!
- Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
- Scuba is an embarrassment to the premier. - The premier prepares for the summit.
- Премьера не начинается вовремя.
- Opening night never starts on time.
Как раз сейчас автомобиль королевы подкатывает ко входу... в кинотеатр "Одеон", где состоится торжественная премьера.
'And you join us as the Royal car winds its way slowly'to the entrance of the Odeon Cinema for tonight's gala performance.
Мы потеряли машину премьера из виду всего лишь на пару минут.
We just lost sight of the Prime-Minister's car for two minutes...
Да это же машина премьера.
Here's the Prime minister's car!
Это премьера!
It's the premiere!
25 у нас премьера.
The dress rehearsal is on the 24th and the show is on the 25th.
Мировая премьера была в Лондоне
The world première was in London.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]